Results, to come down from heaven
Partial results:
Showing results 151-175:
- 外す☆【はずす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to remove; to take off; to detach; to unfasten; to undo
- to drop (e.g. from a team); to remove (from a position); to exclude; to expel
- to leave (e.g. one's seat); to go away from; to step out; to slip away
- to dodge (a question, blow, etc.); to evade; to sidestep; to avoid (e.g. peak season)
- to miss (a target, chance, punch, etc.) Antonym: 当たる
彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。 They decided to exclude him from their circle.
- 見送り人【みおくりにん】見送人
noun:
- someone who has come to say farewell; those who have come to say farewell; people at a send-off
- 釘付け【くぎづけ】釘づけ・くぎ付け Inflection
noun / ~する noun:
- nailing on; nailing down; nailing shut; being glued (to); being unable to take one's eyes (from)
- being stationary; being rooted to the spot; halting; freezing - idiom
- (price) pegging
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。 I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
- 折伏【しゃくぶく・じゃくぶく】 Inflection
noun / ~する noun:
- preaching down; breaking down somebody's false beliefs through confrontation (in order to convert them to the right faith) - Buddhism term
- かずく・かづく《潜く》 Inflection
godan ~く verb:
- to be underwater from the neck down; to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water - archaism
- to force something under the surface of the water
- 戸★【と】門
noun:
- door (esp. Japanese-style) [戸] ➜ 扉
- shutter; window shutter
- entrance (to a home) - archaism
- narrows - archaism
- 押す★【おす】圧す・捺す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to push; to press [押す]
- to apply pressure from above; to press down [押す・圧す]
- to stamp (i.e. a passport); to apply a seal [押す・捺す] ➜ 判を押す
- to affix (e.g. gold leaf) [押す]
- to press (someone for something); to urge; to compel; to influence [押す]
- to overwhelm; to overpower; to repress [押す・圧す]
- to push (events along); to advance (a plan) [押す]
- to do in spite of ...; to do even though ...; to force [押す]
- to make sure [押す] ➜ 念を押す【ねんをおす】・駄目を押す【だめをおす】
- to be pressed for time [押す]
- to advance troops; to attack [押す]
- (of light) to be diffused across an entire surface [押す]
ボタンを押すだけで出窓はあく。 You have only to push the button to open the bay window.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。 Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
- 下ろす☆【おろす】降ろす☆・下すirr. Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to take down (e.g. flag); to launch (e.g. boat); to drop; to lower (e.g. ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge
- to drop off (a passenger from a vehicle); to let (a person) off
- to withdraw (cash)
- to wear (clothing) for the first time
- to fillet (e.g. a fish)
じゃ下ろす。 Good. Now go down with it.
彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 She intended to withdraw all her savings from the bank.
- 生え揃う【はえそろう】生えそろう Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers)
- 申し出る☆【もうしでる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to report to; to tell; to suggest; to submit; to request; to make an offer; to come forward with information
- 走る★【はしる】奔る・趨る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to run
- to travel (movement of vehicles); to drive; to flow (e.g. energy)
- to hurry to
- to retreat (from battle); to take flight
- to run away from home - esp. 奔る
- to elope
- to tend heavily toward - esp. 趨る
- to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain)
またいつか風のように走るんだ。 Someday I'll run like the wind.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
- 受け止める★【うけとめる】受けとめる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to catch; to stop the blow
- to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with
- 書き取り☆【かきとり】書取☆
noun:
- writing down from other written material; writing kanji text from hiragana
- transcription (of spoken material)
- 垂れる☆【たれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to hang; to droop; to dangle; to sag; to lower; to pull down
- to leave behind (at death); to give; to confer
- to drip; to ooze; to trickle; to drop
- 立ち越える【たちこえる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- 続く☆【つづく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to continue; to last; to go on
- to continue (without a break); to be unbroken
- to occur again and again
- to lead to; to connect to; to adjoin
- to come after; to follow; to succeed; to rank next to
- to hold out; to keep; to last
嵐はいつまで続くのだろうか。 How long will the storm last?
延々と続く車の列があった。 There was a continuous line of cars.
このところ飛行機事故が続く。 There have been a lot of airplane accidents recently.
- 気がつく☆【きがつく】気が付く☆ Inflection
expression / godan ~く verb:
- to notice; to become aware; to perceive; to realize; to realise
- to be scrupulous; to be attentive
- to recover consciousness; to come to oneself
見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.
- 浮かぶ☆【うかぶ】浮ぶ・泛ぶold・泛かぶold Inflection
godan ~ぶ verb:
- to float; to be suspended
- to rise to surface
- to come to mind; to have inspiration
空に浮かぶ雲が美しい。 The clouds floating in the sky are beautiful.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。 No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to come down from heaven:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary