Results, さ
Partial results:
Showing results 151-175:
- 竿☆【さお】棹☆
noun:
- rod; pole
- neck (of a shamisen, etc.); shamisen - esp. 棹
- beam (i.e. the crossbar of a balance)
- single line (esp. as a flying formation for geese)
- penis - slang
counter:
- counter for flags (on poles); counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan)
- 遮る☆【さえぎる・さいぎるobs.】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to interrupt; to obstruct (a view, someone's way, etc.); to block (light, wind, etc.); to intercept; to cut off
- 寒気☆【かんき・さむけ】寒け【さむけ】
noun:
- chill; the shivers; shivering fit [さむけ]
- cold; coldness; cold air - usu. かんき
その光景を見て私は背筋に寒気がした。 The sight made a chill run down my spine.
彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。 She was wearing a heavy coat to protect against the chill.
- 察する☆【さっする】 Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to guess; to sense; to presume; to judge
- to sympathize with; to sympathise with
この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 I gathered from this letter that he was angry.
- 悟る☆【さとる】覚る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to perceive; to sense; to discern
- to understand; to comprehend; to realize
- to attain enlightenment - Buddhism term
少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。 A little reflection will make you realize you are wrong.
- 先だって☆・先達て【せんだって・さきだって】先立って【さきだって】
adverbial noun / temporal noun:
- the other day; some time ago; recently
expression:
- prior to; in advance of [さきだって] ➜ 先立つ【さきだつ】
先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。 The last time I saw him, he was very healthy.
- 冊☆【さつ】
counter:
- counter for books
noun:
- volume - obscure term
ポール、8冊までなら借りられるからね。 Paul, we can borrow up to 8 books.
太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。 Taro ordered some English conversation textbooks from London.
- 桟橋☆【さんばし・さんきょう】棧橋old
noun:
- wharf; bridge; jetty; pier
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
- 杯☆・盃・坏・巵・卮【さかずき・さかづき】盞【さかずき・さかづき・うき】觚・觴・酒盃irr.【さかずき・さかづき】
noun:
- sake cup; cup for alcoholic beverages
- 差し掛かる☆【さしかかる】差しかかる・差し掛る Inflection
godan ~る verb:
- to come near to; to approach
私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 It began to rain as we came near the pass.
- 捧げる☆【ささげる】献げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to lift up; to hold up; to hold above eye level
- to give; to offer; to consecrate
- to devote; to sacrifice; to dedicate
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
- 指図☆【さしず】指し図irr. Inflection
noun / ~する noun:
- directions; instructions; orders; command
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
- 差し支える☆【さしつかえる】差支える Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to interfere; to hinder; to become impeded
- 賛美☆【さんび】讚美・讃美 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- praise; glorification; extolment
彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 Her beauty is the admiration of the whole school.
- 三味線☆【しゃみせん・さみせん】
noun:
- shamisen; samisen; three-stringed Japanese lute
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。 She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
- 採集☆【さいしゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- collecting; gathering
砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 I'll show you how to separate gold from sand.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for さ:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary