Results, behind
Showing results 151-167:
- 後押し☆【あとおし】 Inflection
noun / ~する noun:
- pushing; backing; boosting; supporting
- pushing from behind (a cart, etc.); pusher
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 With his support, she might have been elected mayor.
- ケツ持ち【ケツもち】
noun:
- person or organization (esp. yakuza) in charge of solving problems caused by subordinates - slang
- member of a biker gang driving behind the rest (in charge of keeping the police away from the other members) - slang ➜ 暴走族
- 青紅葉【あおもみじ】
noun:
- maple tree not yet turned red
- kasane color combination - green at front and russet behind ➜ 襲
- 後ろ言【うしろごと】
noun:
- crying over spilt milk; complaining about things that have already happened - archaism
- speaking ill behind somebody's back; malicious gossip - archaism
- 黒子【くろご・くろこ】黒衣
noun:
- stage assistant dressed in black (in kabuki); stagehand; prompter
- behind-the-scenes supporter; string-puller
- 背後★【はいご】
noun / ~の noun:
- back; rear
- background; behind the scenes
「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 "Don't scare me", she screamed as he came up behind her.
- 放り出す【ほうりだす】ほうり出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to throw out
- to drop; to toss; to dump
- to abandon; to neglect; to leave behind; to give up
- to dismiss; to fire; to expel
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。 Keep silent, or I will throw you out of here.
- 乗り遅れる☆【のりおくれる】乗りおくれる・乗遅れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to miss (a train, bus, etc.)
- to fail to keep up with (e.g. the times); to be left behind by
- 傀儡師【かいらいし・くぐつし】傀儡子【くぐつし】
noun:
- puppeteer; puppet player
- wirepuller; string-puller; man behind the scenes [かいらいし]
- 膝カックン【ひざカックン】膝かっくん【ひざかっくん】ヒザカックン
noun:
- knee dislocation
- making somebody's knees bend (by hitting them behind the knees with one's own knees)
- たれこめる《垂れ込める・垂れこめる・たれ込める・垂れ籠める・垂れ篭める》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to hang low over (e.g. clouds)
- to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) - archaism
- 背景★【はいけい】
noun:
- background; scenery; backdrop; setting; circumstance; context
- backing; support (from behind the scenes)
- 見返り★【みかえり】
noun:
- reward; compensation; repayment; something done or given in return
- collateral; security
- turning to look behind
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
- ひよこ☆・ひな☆・ひよっこ《雛》ヒナ・ヒヨコ
noun:
- young bird; chick
- hina doll; doll displayed during the Girls' Festival [ひな]
- green; wet behind the ears; juvenile [ひよこ・ひよっこ]
ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。 Can you return starling chicks to their parents?
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。 Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
- まくる☆《捲る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to turn up; to roll up (e.g. sleeves)
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to do over and over again; to do relentlessly; to do with reckless abandon
godan ~る verb / transitive:
- to stage a comeback (against) (in mahjong, horse racing, etc.); to come from behind - slang
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for behind:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary