Results, so-and-so
Showing results 151-175:
- 読み書き☆【よみかき】
noun:
- reading and writing
全ての少年少女は読み書きを教えられる。 Every boy and girl is taught to read and write.
- 縦横☆【じゅうおう・たてよこ】
noun:
- length and width; length and breadth; lengthwise and crosswise; longitude and latitude; vertical and horizontal
- four cardinal points; every direction [じゅうおう]
- as one wishes; as one pleases; at will [じゅうおう]
- warp and weft; warp and woof [たてよこ] ➜ 経緯【たてよこ】
このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。 This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
- 試行錯誤☆【しこうさくご】 Inflection
noun / ~する noun:
- trial and error - four character idiom
解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。 Finding a solution that worked was a process of trial and error.
- 雑踏☆【ざっとう】雑沓・雑鬧 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- hustle and bustle; throng; crowd; congestion; traffic jam
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
- 胃腸☆【いちょう】
noun:
- stomach and intestines; gastrointestinal tract; digestive organs
胃腸炎にかかったので、病院へ行きました。 I got gastroenteritis the other day, so I went to the hospital.
- 裏表☆【うらおもて】
noun:
- back and front; inside and outside; both sides
- inside out (e.g. clothing)
- double-dealing; two faces (c.f. two-faced) ➜ 表裏
- outward appearance and actual condition; inner workings
お前のすることには裏表がある。 You are two-faced.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。 He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
- 減免☆【げんめん】 Inflection
noun / ~する noun:
- reduction and exemption (e.g. taxes); mitigation and remission (e.g. in criminal law)
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
- 昼夜☆【ちゅうや】
noun / adverbial noun / ~の noun:
- day and night
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 The police are investigating the cause of the crash around the clock.
- 点滅☆【てんめつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- switching on and off (of a light); flashing; blinking; flickering
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
- 視聴☆【しちょう・していobs.】 Inflection
noun / ~する noun:
- looking and listening; (television) viewing
- attention; interest
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 Younger Cubans tend to tune into the American television network.
- これまで☆《これ迄・此れ迄・此れまで・是迄》
expression / ~の noun:
- so far; up to now; hitherto
expression:
- that's enough (for today); it ends here
これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。 So far I have been getting along well with my friends.
- カサカサ☆・かさかさ Inflection
~の noun / adjectival noun / ~する noun / adverb / ~と adverb:
- dry and rough; desiccated - onomatopoeia
adverb / ~と adverb:
- rustling - onomatopoeia
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for so-and-so:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary