Results, 画 e

Showing results 151-175:

ケースKEESUケイスKEISU

noun:

  • case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.)
  • Computer-Aided Software Engineering; CASE - IT term
ピンPIN

noun:

  • pin (e.g. hairpin, bowling pin, golf pin, etc.)
  • one (on dice, in cards, etc.) - From Portuguese "pinta"
  • beginning; best キリ
  • kickback
まかせるmakaseruold Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to entrust (e.g. a task) to another; to leave to
  • to passively leave to someone else's facilities 想像に任せる
  • to leave to take its natural course 成り行きに任せる
  • to continue (something) in a natural fashion (without particular aim)
  • to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done 力任せ

よかれあしかれyokareashikareこのkono問題mondaihakareni委せるmakaseruほかhokahaないnai For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.

musumega卒業sotsugyouしたshitanochiha自分jibunno好きsukini任せるmakaseruことkotoniきめたkimeta We have decided to leave our daughter to herself after she left school.

じっとjittoじーっとji-ttoじーとji-toじいっとjiitto Inflection

adverb / ~する noun:

  • motionlessly (e.g. stand, wait); (be) still - じーっと is more emphatic. 凝乎と is rare. - onomatopoeia
  • fixedly (e.g. gaze, stare); intently (e.g. listen, think)
  • patiently (endure); stoically
  • firmly (e.g. hold); restrained

こうしたkoushitakuma独特のdokutokuno特徴tokuchougakumaga動かずugokazuni狩猟shuryouするsuruことkotoアザラシAZARASHIno呼吸孔kokyuuananowakideじっとjitto動かずugokazuアザラシAZARASHIga海面kaimenni上がってagatteくるkurunowo待つmatsuwo好むkonomu説明setsumeiになっているninatteiru These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).

hitowoじっとjitto見つめるmitsumerunoha無礼bureiであるdearu It's impolite to stare at people.

さあsaa言ってitteyoじっとjitto聞いているkiiteiruからkara Tell me. I'm all ears.

私達watashitachihaじっとjitto押し黙ってoshidamatteoはしhashiwo使ってtsukatte食事shokujiwoしたshita We ate with chopsticks in restrained silence.

おろすorosuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to take down (e.g. flag); to launch (e.g. boat); to drop; to lower (e.g. ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge
  • to drop off (a passenger from a vehicle); to let (a person) off
  • to withdraw (cash)
  • to wear (clothing) for the first time
  • to fillet (e.g. a fish)

じゃja下ろすorosu Good. Now go down with it.

彼女kanojoha銀行ginkouからkara貯金chokinwo全部zenbuおろすorosuつもりtsumoriだったdatta She intended to withdraw all her savings from the bank.

まあmaaまーma-まぁmaama

adverb:

  • just (e.g. "just wait here"); come now; now, now - when urging or consoling
  • tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat
  • well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so... - when hesitating to express an opinion

interjection:

  • oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens! - female language
トンTONatejiatejiateji

noun:

  • ton (now usu. a metric ton, i.e. 1,000kg); tonne - From English

このkonohashihaomosa10トンTONしかshika支えられませんsasaeraremasen This bridge bears only ten tons.

たねtane

noun:

  • seed (e.g. of a plant); pip; kind; variety; quality; tone
  • material (e.g. for an article); matter (e.g. of a story); subject; theme; (news) copy
  • ingredient; leaven (bread); main ingredient of a sushi - Food term
  • cause; source
  • trick; secret; magician's trick; inside story
  • paternal blood; lineage
  • breed (of a stock); sperm; semen

蒔かぬmakanutaneha生えないhaenai You must sow before you can reap.

1つhitotsunotanega絶滅zetsumetsuするsuruたびにtabini我々warewareha自然界shizenkaino一部ichibuwo永久にeikyuuni失うushinauことになるkotoninaru Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.

そんなsonnaことkotowoすればsureba笑いものwaraimononotaneなるnaruyo If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.

ひょうhyou

noun / suffix noun:

  • table (e.g. Table 1); chart; list

このkonohyouからkara食べtabeたいtaiものmonowo選べますerabemasu You may choose what to eat from this list.

かいさんkaisan Inflection

noun / ~する noun:

  • breaking up (e.g. meeting); dispersing (e.g. crowd)
  • dissolving (company, organization, etc.); liquidating; disbanding
  • dissolving (diet, parliament, etc.)

警察keisatsuha群衆gunshuuwo解散kaisanさせたsaseta The police broke up the crowd.

首相shushouha国会kokkaiwo解散kaisanしたshita The prime minister dissolved the Diet.

しょうてんshouten

noun / ~の noun:

  • focus (e.g. photographic); focal point

顕微鏡kenbikyouno焦点shoutenwo合わせawaseなさいnasai Adjust the focus of the microscope.

のうやくnouyaku

noun / ~の noun:

  • agricultural chemical (i.e. pesticide, herbicide, fungicide, etc.); agrochemical; agrichemical

彼らkareraha果樹kajuni農薬nouyakuwo散布sanpuしているshiteiru They are spraying the fruit trees.

はつでんhatsudenold Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • generation (e.g. power)

noun / ~する noun:

  • sending a telegram; telegraphing - obsolete term

原子力genshiryokuga発電hatsudenni使われているtsukawareteiru Nuclear power is used to generate electricity.

らんran

noun / suffix noun:

  • column of text (e.g. in a newspaper)
  • field (in a form, web page, etc.)

一番ichiban最初saishoni見るmirunohaスポーツSUPOOTSUrandayo I always read the sports page first.

chuuhaページPEEJInoshimoranniついているtsuiteiru The notes are at the bottom of the page.

さくせいsakusei Inflection

noun / ~する noun:

  • drawing up (e.g. legal document, contract, will, etc.); preparing; writing; framing; making; producing; creating; creation 制作

そのsono老人roujinha遺言yuigonwo作成sakuseiしたshita The old man made out his will.

がいぶgaibu

noun / ~の noun:

  • outside (e.g. of a building); exterior
  • outside (of a group, company, etc.); outside world

秘密himitsuga外部gaibuni漏れたmoreta The secret leaked out.

めんせつmensetsu Inflection

noun / ~する noun:

  • interview (e.g. for a job)

ホームステイHOOMUSUTEIwoするsuruにはnihaスポンサーSUPONSAAno面接mensetsuwo受けukeなくてはならないnakutehanaranai In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.

きゅうぎょうkyuugyou Inflection

noun / ~する noun:

  • closed (e.g. store); business suspended; shutdown; holiday

移転itenniともないtomonai5月gogatsu30nichi、31nichiha休業kyuugyouいたしますitashimasu Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.

つうやくtsuuyaku Inflection

noun / ~する noun:

  • interpretation (i.e. oral translation); interpreter

kareha彼女kanojowo通訳tsuuyakuとしてtoshite雇ったyatotta He engaged her as an interpreter.

しっぴつshippitsu Inflection

noun / ~する noun:

  • writing (e.g. as a profession)

ホーキングHOOKINGUhaそのsonohonno執筆shippitsuwo始めたhajimetaときtokitede書くkakuことkotogaまったくmattakuできなかったdekinakatta When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.

うめるumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to bury (e.g. in the ground)
  • to fill up (e.g. audience fills a hall); to cause to be packed
  • to plug (a gap); to stop (a gap); to bridge (a difference, a gap); to fill (a seat, a vacant position); to fill out
  • to make up for (a loss, shortage, etc.); to make amends; to compensate for
  • to put cold water (in a bath)
  • to cover; to scatter something over

inuhaよくyokuhonewo地面jimenni埋めるumeru Dogs often bury bones.

群衆gunshuugaホールHOORUwoうめumeつくしたtsukushita The crowd filled the hall.

問題mondaihaこのkono必要なhitsuyouna隔たりhedatariwo埋めるumerunoga知覚chikakuであるdearutoいうiutenniあるaru The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.

あいつaitsunosonwo埋めてumeteやらなくちゃyaranakuchaならないnaranaiんだnda I have to cover his loss.

風呂furogaatsuすぎるsugiruのでnodemizuwo埋めてumeteぬるくnurukuするsuru As the bath is too hot, I will run some cold water into it.

きゃくせきkyakuseki

noun:

  • guest seating (e.g. theater, stadium); passenger seat (e.g. taxi)
  • audience

このkonooniwanohounine縁台endaiwo出してdashite客席kyakusekiwo増やしfuyashiたいtaiんですndesuこんなkonna感じkanjini In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...

とうしょtousho Inflection

noun / ~する noun:

  • letter (e.g. of complaint); letter to the editor; letter from a reader
  • contribution (to a newspaper, magazine, etc.) 投稿
おうせつousetsu Inflection

noun / ~する noun:

  • reception (e.g. of visitors); dealing with
たんぺんtanpen

noun:

  • short (e.g. story, film)

彼女kanojohaこのkono作家sakkano熱心nesshinnaファンFUANnoようyouda短編tanpenwo寄せyoseteいるiruだけdakenoアンソロジーANSOROJIImoきちんとkichinto揃えsoroeteいるiru She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 画 e:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary