Results, rude term for middle-aged man

Partial results:

Showing results 1501-1525:

あきのおうぎakinoougi

expression:

  • woman who has lost a man's affection or interest (as does a fan when summer turns to autumn)
はたらきてhatarakite

noun:

  • worker; breadwinner; supporter
  • able person; able man; productive worker

企業kigyouha率先sossenしてshitekotoniあたるataru働き手hatarakitewo歓迎kangeiするsuru Companies welcome workers who take initiative.

ここうkokou

noun:

  • one's right-hand man; one's trusted henchman
にんげんのだらくningennodaraku

expression / noun:

  • the Fall of Man (in Christian theology); the Fall
きすkisu Inflection

godan ~す verb / ~す verb (precursor to modern する) / intransitive verb:

  • to fix (a time, date, etc.); to set
  • to expect; to hope for; to look forward to; to foresee; to anticipate
  • to resolve (to do); to decide upon; to prepare for; to promise; to pledge
おせわさまosewasama

expression:

  • thanks for taking care of me; thanks for taking care of my loved one
としがいもないtoshigaimonai Inflection

expression / adjective:

  • unbecoming; unsuitable; disgraceful; wrong for one's age; unworthy of one's years; thoughtless for one's age
マンマシンインターフェースMANMASHIN'INTAAFYEESUマンマシンインタフェースMANMASHIN'INTAFYEESUマンマシン・インターフェースMANMASHIN/INTAAFYEESUマンマシン・インタフェースMANMASHIN/INTAFYEESU

noun:

  • man-machine interface; MMI - IT term
いかけikake

noun:

  • tinkering; mending pots, pans, kettles
  • man and woman walking together; couple walking together - archaism
ちしゃふわくchishafuwaku

expression:

  • a wise person always follows the right course; a wise man never wavers - four character idiom
きするkisuruごするgosuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to fix (a time, date, etc.); to set きする 期す
  • to expect; to hope for; to look forward to; to foresee; to anticipate 期す
  • to resolve (to do); to decide upon; to prepare for; to promise; to pledge 期す
おうouおきなokina

noun:

  • old man; venerable gentleman

suffix:

  • venerable; old; father おう - honorific language
きょせいおつkyoseiotsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • a great man dies; a great star falls [literal]
おとこづれotokozure

noun:

  • accompanied by a man; accompanied by men
そうさくねがいsousakunegai

noun:

  • request for a police search; application to the police to search for a missing person
調ばんしょしらべしょbanshoshirabesho

noun:

  • Institute for the Study of Western Books (Edo period); Institute for the Investigation of Foreign Books
あかえぼしakaeboshi

noun:

  • red eboshi (headgear worn by Japanese men prior to and during the Edo period, which was ordinarily black in color) 亭主の好きな赤烏帽子
  • metaphor for an odd item or having a taste for such an item
たびはみちづれよはなさけtabihamichizureyohanasake

expression:

  • just as it is reassuring to have a companion when traveling, it is important for us to care for each other as we pass through this life
こじんプレーkojinPUREE

noun:

  • individual play; one-man effort; non-cooperation; playing on one's own; selfish play
ほんまつてんとうhonmatsutentou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards - four character idiom

あなたanatano言っているitteiruことkotoha本末転倒honmatsutentoudato思わないomowanaiかいkai Don't you think you're putting the cart before the horse?

おじんojin

noun:

たちんぼうtachinbouたちんぼtachinboたちんぼtachinboたちんぼうtachinbou

noun:

  • being kept standing (without doing anything); remaining on one's feet
  • beggar; tramp
  • prostitute; streetwalker
  • tout (for a hostess bar)
  • street drug pusher
  • day laborer standing and waiting for a job.
ちぎりchigiri

noun:

  • pledge; vow; promise
  • (of a man and woman) having sexual relations; having sexual intercourse
  • destiny; fate; karma
まちもうけるmachimoukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to expect; to look for; to look forward to; to anticipate; to wait for
しばしshibashi

adverb / ~の noun:

  • for a short while; for a brief period; soon; in a short while

全員zen'in死者shishaniしばしshibashi黙とうmokutouwo捧げたsasageta The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for rude term for middle-aged man:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary