Results, to take off the clothes and expose the body
Partial results:
Showing results 1501-1525:
- 硝煙弾雨【しょうえんだんう】
noun:
- smoke of powder and hail of bullets; (in) the thick of the raging battle - four character idiom
- 印褥【いんじょく】
noun:
- pad placed below the sheet on which a seal is to be pressed - used to make the seal's imprint clearer
- せいにする《所為にする》 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to lay the blame on; to put the fault on
- 名を汚す【なをけがす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to shame the name (of); to blot the reputation (of)
- 一通り揃う【ひととおりそろう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to have the (full, general) selection available; to have (a lineup) from A to Z; to have the full array of
- 場所入【ばしょいり】 Inflection
noun / ~する noun:
- arrival of the wrestlers to the tournament venue - Sumo term
- 折衷尺【せっちゅうじゃく】
noun:
- compromised shaku (compromise between the Kyouhou shaku and the Matajirou shaku; approx. 30.3 cm) - archaism
- かする《掠る・擦る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to graze (e.g. bullet); to scratch; to touch lightly
- to take a percentage; to exploit; to squeeze
- 気を使う【きをつかう】気を遣う・気をつかう Inflection
expression / godan ~う verb:
- to pay attention to another's needs; to attend to; to fuss about; to take into consideration
- 断つ☆【たつ】絶つ☆・斷つold Inflection
godan ~つ verb / transitive:
- to sever; to cut off
- to suppress; to eradicate; to exterminate
- to abstain (from); to give up
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
- チャクラ
noun:
- chakra; centers of spiritual power in the human body, in Indian thought - From Sanskrit
- 手出し【てだし】 Inflection
noun / ~する noun:
- meddling; interfering
noun:
- choosing to keep the drawn tile and discarding a different one - Mahjong term ➜ ツモ切り【ツモぎり】
つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。 He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.
- 五体投地【ごたいとうち】 Inflection
noun / ~する noun:
- prostration; placing knees, hands and forehead on the ground to show utmost respect - Buddhism term
- 笑門来福【しょうもんらいふく】
expression:
- good fortune and happiness will come to the home of those who smile - from Chinese 打開笑門福自來 - four character idiom ➜ 笑う門には福来る
- 笑門【しょうもん】
expression:
- (good fortune and happiness will come to) the home of those who smile - on New Year's decorations hung over the front door - abbreviation ➜ 笑門来福
- 笑門福来【しょうもんふくらい】
expression:
- good fortune and happiness will come to the home of those who smile - from Chinese 打開笑門福自來 - four character idiom ➜ 笑う門には福来る
- 頂礼【ちょうらい】 Inflection
noun / ~する noun:
- prostration; placing knees, hands and forehead on the ground to show utmost respect - Buddhism term ➜ 五体投地【ごたいとうち】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to take off the clothes and expose the body:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary