Results, love for one\\\'s old school or alma mater
Partial results:
Showing results 15026-15050:
- マイラー
noun:
- miler; competitor in one-mile races
- person who uses airlines' mileage services, frequent-flyer points, etc. - From English "miler"
- 片【かた】
prefix:
- one (of a pair)
- incomplete; imperfect; fragmentary
- few; little
- off-centre; remote
- side; problem; question; matters ➜ 片が付く
紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.
- 只管打坐【しかんたざ】祗管打坐・只管打座irr.
noun:
- shikantaza; meditation practice where one stays intensely focused without focusing on any particular object - Buddhism term
- 耳タコ【みみタコ】耳たこ・耳胼胝【みみたこ】
expression:
- having been told something so often that one is fed up with it - abbreviation - idiom - colloquialism ➜ 耳に胼胝ができる【みみにたこができる】
- ナンバースクール・ナンバー・スクール
noun:
- (one of) the eight earliest and most prestigious high schools (Meiji period) - From English "number school"
- うそぶく《嘯く・嘘ぶくirr.》 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to boast; to brag
- to recite (a song or poem to oneself)
- to bark; to roar; to howl
- 魚汁【いしる・いしり・よしる・よしり】
noun:
- fish sauce made of salted and fermented sardines, mackerel, or squid; a specialty of the Noto Peninsula of Ishikawa Prefecture
- 一本締め【いっぽんじめ】
noun:
- hand-clapping performed to celebrate the conclusion or completion of something (3-3-3-1 rhythm, done once)
- single clap after a cheer
- 束髪【そくはつ】
noun:
- hairstyle introduced in the Meiji era consisting in a bun or chignon tied at the back of the head
- 門構え【もんがまえ・かどがまえ】門がまえ・門構irr.
noun:
- style or construction of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.) [もんがまえ]
- kanji "gate" radical (radical 169) - as in 閭
- 屋【や】家
suffix:
- (something) shop - usu. 屋 ➜ パン屋
- somebody who sells (something) or works as (something) - usu. 屋, can be derog. ➜ 殺し屋
- somebody with a (certain) personality trait - usu. 屋 ➜ 照れ屋
noun:
- house - usu. 家
- roof
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
- 立て替え☆【たてかえ】立替え・立替irr.
noun:
- advancing money; temporary payment for someone else; payment on behalf of another party, with the expectation of being reimbursed later
- ボトルキープ・ボトル・キープ
noun:
- practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer - From English "bottle keep"
- 陣中見舞い【じんちゅうみまい】陣中見舞
noun:
- visiting soldiers at the front to provide comfort; visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support - four character idiom
- 懐が深い【ふところがふかい】 Inflection
expression / adjective:
- broad-minded ➜ 懐の深い
- (of a rikishi) tall, with long reach, making it harder for their opponent to get a grip on their mawashi
- 衣食足りて礼節を知る【いしょくたりてれいせつをしる】
expression:
- the poor can't afford manners; only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite - proverb
- べき☆《可き》
auxiliary:
- should; must; that one ought to; to be done - suf. to verbs
- -able - passive ending
- probably; likely
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for love for one\\\'s old school or alma mater:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary