Results, mental characteristics expected of a sumo grand champion

Partial results:

Showing results 15026-15050:

とうかがぞうtoukagazou

noun:

  • computer image with a transparent background - IT term
  • transmission image (X-ray image, etc.)
はなしにはながさくhanashinihanagasaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to reminisce; to engage in a lively conversation; to discuss mutual interests
おとなぶるotonaburu Inflection

godan ~る verb:

  • to act like a grown up; to pretend to be an adult
しぜんぼくshizenboku

noun:

  • naturally growing tree; tree that does not grow in a tree plantation
どうかとおもうdoukatoomou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to think (something) is improper; to question; to have a problem with
べっこうあめbekkouame

noun:

  • hard candy; candy suckers molded on a griddle; tortoise-shell candy [literal] 鼈甲色
いかりしんとうにはっするikarishintounihassuru Inflection

expression / ~する verb (spec.):

  • to become very angry; to be furious; to fly into a rage
しゃれのめすsharenomesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to turn everything into a joke; to continue joking to the last
ゆかyuka

noun:

  • floor
  • stage (for the narrator and the shamisen player)
  • dining platform built across a river

yukanoueninanigaありますarimasuka Is there anything on the floor?

パスPASU Inflection

noun:

  • path

noun / ~する noun:

  • pass (e.g. skipping a move, passing an examination, ticket to allow entry, etc.)
  • pass - Sports term
さすがsasugaateji Inflection

adjectival noun / adverb / ~の noun:

  • as one would expect
  • still; all the same
  • even... (e.g. "even a genius...") - as さすがの〜も

さすがsasugaお嬢様ojousama自由奔放なjiyuuhonpouna生活seikatsuwoしていたshiteitaわけじゃないwakejanaiんだnda Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.

ゆでるyuderuうでるuderuirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

せっていsettei Inflection

noun / ~する noun:

  • establishment; creation; posing (a problem); setting (movie, novel, etc.); scene
  • options setting; preference settings; configuration; setup - IT term

設定settei料金ryoukinni労務roumu費用hiyouha含みませんfukumimasen The stated price does not include labor charges.

kaginoいらないiranai暗証anshouタイプTAIPUにはnihao好きなsukina番号bangouwo設定setteiできるdekiruフリーダイヤルFURIIDAIYARUshikitoあらかじめarakajime番号bangouga設定settei済みzumino固定koteishikitogaありますarimasu For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.

さんにゅうsannyuu Inflection

noun / ~する noun:

  • entering (the marketplace); introducing (something) to the market; access
  • visiting a high-class or noble individual - original meaning

あとato数社no企業kigyouga同国doukokuno利益riekino高いtakaiペットフードPETTOFUUDO市場shijouni参入sannyuuwoねらっているneratteiru Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.

かたがきkatagaki

noun:

  • title (e.g. Doctor, Professor, Lord); job title; position (in a company); degree; status; rank

肩書きkatagakiga偉くてerakutemo地位chiiga高いtakaiとは限らないtohakagiranai A big title does not necessarily mean a high position.

いってitte

noun:

  • a move (in go, shogi, etc.)
  • only way; only means
  • doing alone; dong single-handed; monopoly 一手に
どうあげdouage Inflection

noun / ~する noun:

  • lifting a person high (in celebration); tossing someone into the air; carrying someone on shoulders
ふりこむfurikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to make a payment via bank deposit transfer
  • to discard another player's winning tile - Mahjong term
とくほんtokuhonどくほんdokuhon

noun:

  • reading-book; reader; guidebook; manual 入門書
  • textbook (esp. a pre-war elementary school Japanese language textbook) - original meaning

watashihaクリスマスKURISUMASUnoためtameni電子denshi読本dokuhongaもらいmoraiましmashita I received an eReader for Christmas.

たいあたりtaiatari Inflection

noun / ~する noun:

  • ramming attack; hurling oneself (at)
  • throwing oneself into (e.g. a role); going all out
けしょうりょうkeshouryouけわいりょうkewairyou

noun:

  • lady's pin money (pocket money); payment to a cosmetician けしょうりょう
  • cosmetic material けしょうりょう
  • dowry (Edo period)
ふじんfujin

expression:

  • I'll write again soon (closure for a letter, etc.); more anon; sincerely yours; yours truly 不宣【ふせん】
ふせんfusen

expression:

  • I'll write again soon (closure for a letter, etc.); more anon; sincerely yours; yours truly 不尽
ゆでタコyudeTAKOirr.ゆでダコyudeDAKOゆでだこyudedakoゆでたこyudetakoirr.

noun:

  • boiled octopus - Food term
  • person as red as a lobster
かまととkamatoto

noun:

  • feigning innocence, ignorance or naivety
  • someone (esp. a woman) pretending to be innocent, ignorant or naive

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for mental characteristics expected of a sumo grand champion:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary