Results, display of a sumo champion in the ring

Partial results:

Showing results 15176-15200:

やくしさんぞんyakushisanzon

noun:

  • Bhaishajyaguru triad; image of Bhaishajyaguru Buddha flanked by the Bodhisattvas Suryaprabha and Candraprabha - Buddhism term
こえなきこえkoenakikoe

expression / noun:

  • unvoiced opinion; (opinion of the) silent majority; views which are not expressed - idiom
ことなかれしゅぎkotonakareshugi

expression / noun:

  • (principle of) letting sleeping dogs lie; peace-at-any-price; don't rock the boat

ジムJIMUha万事banjiga事なかれ主義kotonakareshugida Jim always avoids trouble at all costs.

うたざわutazawa

noun:

  • slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) - 歌沢 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen
とくていしっかんtokuteishikkan

noun:

  • diseases specified by the Japanese government as being worrisome, having no known treatment and of unknown causes
しょしょshosho

noun:

  • "limit of heat" solar term (approx. Aug. 23, when the weather is said to start cooling down) 二十四節気
だいくういじだいdaikuuijidai

noun:

  • Great Interregnum (gap between Hohenstaufen and Habsburg rule of the Holy Roman Empire, approx. 1254-1273 CE)
ざんかんじょうzankanjou

noun:

  • letter explaining the reasons for cutting down an alleged villain; assassin's written vindication of his killing
うたざわぶしutazawabushi

noun:

  • slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) - 歌沢節 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢節 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen うた沢
はやにえhayanie

noun:

  • butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption - abbreviation 百舌の早贄
  • first offering of the season - orig. meaning
カリフォルニアドチザメKARIFUORUNIADOCHIZAMEカリフォルニア・ドチザメKARIFUORUNIA/DOCHIZAME

noun:

  • leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America) レパードシャーク
けんちんkenchinけんちゃんkenchanけんちぇんkenchen

noun:

  • fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried
  • Japanese tofu and vegetable chowder - abbreviation 巻繊汁
  • black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed - orig. meaning - archaism
むなふだmunafudaむねふだmunefuda

noun:

  • sign staked to a building's ridgepole at construction time stating the building's donor, builder, date, reason for construction, etc.
ぜんごzengo Inflection

noun:

  • front and rear; front and back; before and behind; back and forth
  • before and after

suffix noun:

  • around; about; approximately

noun:

  • order; context
  • consequences
  • just when; around the time of

noun / ~する noun:

  • inversion; reversion; getting out of order
  • co-occurring

karehakubiwo前後zengoni振りましたfurimashita He shook his head back and forth.

日本nipponnoODAha返済hensai期間kikan30nen利率riritsu前後zengoというtoiu条件joukenno緩いyurui円借款enshakkanga大部分daibubunwo占めるshimeru Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.

倒置法touchihouha言葉kotobano前後zengowo入れ替えるirekaeruことkotoによりniyori文章bunshouwo強調kyouchouするsuru効果koukagaありますarimasu Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.

わらでたばねてもおとこはおとこwaradetabanetemootokohaotoko

expression:

  • a man is still a man even if his hair is tied with straw; a man is still a man even if he's poor
かちゅうのくりをひろうkachuunokuriwohirou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to take a risk for someone; to endanger oneself for someone; to gather chestnuts from the fire [literal] - orig. from the fable The Monkey and the Cat by Jean de La Fontaine - idiom
ものはそうだんmonohasoudan

expression:

  • a wise man is he who listens to counsel; a worry shared is a worry halved - proverb
  • I've got something to ask you
だしぬくdashinuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to outwit; to outmanoeuvre; to steal a march on; to get the jump on; to anticipate; to forestall
よあけまえがいちばんくらいyoakemaegaichibankurai

expression:

  • it's always darkest before the dawn; the darkest hour is just before the dawn
ひきしぼるhikishiboruirr. Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to draw (a bow) to the limit
  • to pull tight; to squeeze tight; to clasp
  • to strain (voice)
ほねをやすめるhonewoyasumeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to draw breath; to take a rest after work; to have a breather; to take a break
あれるareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be stormy; to be rough
  • to be ruined; to fall into ruin
  • to be in a bad temper; to lose one's temper

karehaよくyoku荒れるareru He is often wild.

べいだんbeidanへいだんheidanへいたんheitanold

noun:

  • Heian-period pastry made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares
てんをあおぎてつばきすtenwoaogitetsubakisu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to harm oneself in an attempt to harm someone else; to spit at the heavens and have one's spit land back on one's face [literal] - proverb 天に唾する
てるteru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to shine
  • to look slightly upward (of a noh mask; indicating joy, etc.) - from 面照る 曇る【くもる】

hino照るteruうちuchinikusawo干せhose Make hay while the sun shines.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary