Results, how to learn
Partial results:
Showing results 15176-15200:
- 相場★【そうば】
noun:
- market price
- speculation (e.g. on stocks)
- reputation (according to conventional wisdom); estimation; esteem
- 元来☆【がんらい】
adverb:
- originally; essentially; naturally; by nature; really; actually
- in the first place; to begin with
元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.
- 藩☆【はん】
noun / suffix noun:
- feudal domain (Edo and early Meiji periods, precursor to current prefectures); fiefdom; province; clan
- 的中☆【てきちゅう】適中 Inflection
noun / ~する noun:
- striking home; hitting the mark
- coming true; proving to be right; becoming realized
- 山々☆【やまやま】山山
noun:
- (many) mountains
adverb:
- very much (esp. wanting to do something one cannot); greatly; really - often as 〜のはやまやまである, etc. - usually written using kana alone
行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.
この辺の山々は変化に富んでいる。 The mountains in this part of the country are full of variety.
- ワンポイントリリーフ☆・ワン・ポイント・リリーフ
noun:
- relief pitcher brought in to face one batter - Baseball term - From English "one-point relief"
- 訓戒☆【くんかい】訓誡 Inflection
noun / ~する noun:
- warning; admonition; lesson or a phrase that teaches you not to do something
長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young.
- 援用☆【えんよう】 Inflection
noun / ~する noun:
- quotation (to support one's argument); citation (e.g. of a precedent); invocation; claim
- 出航☆【しゅっこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- departure (of a boat, plane); setting sail; leaving port; putting out to sea; takeoff
- 片っ端から☆【かたっぱしから】
adverb:
- absolutely every little bit; everything from A to Z; systematically; thoroughly; one after another
- 御利益☆【ごりやく】ご利益
noun:
- grace (of God); divine favour; blessing; miracle; answer to a prayer ➜ 利益
- benefit
- efficacy
初詣、ご利益があるのはどこの神社? New Year shrine visit; which shrines are potent?
- ドルチェ
noun:
- dessert (esp. in Italian cuisine); sweets; cake - From Italian "dolce"
adverb:
- dolce; (to be performed) gently and sweetly - Music term - From Italian
- 牛歩戦術【ぎゅうほせんじゅつ】
noun:
- snail's pace tactics; walking slowly when voting in the Diet to delay proceedings - four character idiom
- 柔術【じゅうじゅつ】
noun:
- jujitsu (classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon); jiujitsu; jujutsu
- 出稽古【でげいこ】
noun:
- giving lessons at pupils' homes
- going to train in stable other than your own - Sumo term
- 追従【ついじゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- following (e.g. someone's opinion); being servile to; adherence; compliance; emulation; mimicking; servility
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
- 類義語【るいぎご】
noun:
- quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable) - Linguistics term ➜ 同義語
- 類語【るいご】
noun:
- quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable) - Linguistics term
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for how to learn:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary