Results, fluent of a fluxion

Partial results:

Showing results 15201-15225:

ぎょうほうgyouhou

noun:

  • industry law; law regulating a certain industry
  • work one is obligated to carry out - archaism
はずみがつくhazumigatsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to gain traction; to develop momentum; to get a boost; to pick up steam
かきなでるkakinaderu Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to smooth with the hand; to stroke; to comb (down)
  • to pluck a stringed instrument
ワンチャンWANCHAN

noun:

  • one chance; only opportunity - abbreviation ワンチャンス
  • maybe; perhaps; there is a chance that - slang
  • one-night stand - slang
おうこくoukoku

noun:

ワンエルディーケーWAN'ERUDEIIKEE

noun:

ぼうずbouzuold

noun:

  • Buddhist priest; bonze
  • close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head
  • boy; sonny; lad - familiar language - derogatory term
  • not catching anything (in fishing) お凸【おでこ】

酔っyote来るkuruto随分zuibun面白いomoshiroi坊主bouzudeいろんなironnaことkotowoしゃべりshaberi出すdasu When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.

宗派shuuhaによってniyottehao坊さんbousanha坊主bouzunishiなくnakutemoいいiinだってdattene知らshiraなかっnakatayo I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.

であいがしらdeaigashirairr.irr.

adverbial noun / temporal noun:

  • in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet

わたしwatashigamaewoよくyoku見てなかったmitenakattaからkara出会い頭deaigashiraniぶつかっbutsukaちゃってchatte小川ogawaくんkunha悪くないwarukunaiwa Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.

あくぼくとうせんakubokutousen

expression:

  • A virtuous person does (should) not commit an act that offends his moral principles no matter how hard pressed he may be - four character idiom
じょしアナjoshiANA

noun:

  • young female TV announcer (who also frequently functions as a television talent doing on-location fluff pieces for variety shows) - abbreviation アナウンサー
くちがへらないkuchigaheranai

expression / noun or verb acting prenominally:

  • fast-talking; always having another argument ready; not able to keep one's mouth shut; never at a loss for words 口の減らない

ああ言えば、こう言うaaieba,kouiuまったくmattaku口が減らないkuchigaheranaiyakkoda Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.

ヤンキーすわりYANKIIsuwariヤンキーずわりYANKIIzuwariirr. Inflection

noun / ~する noun:

  • squatting (usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture)
げんgen

noun / suffix noun:

  • special Nara-period administrative division for areas containing a detached palace (Yoshino and Izumi) - archaism

noun:

  • secretary; third highest-ranking officials in the Dazaifu - archaism 大宰府
ナンキンたますだれNANKINtamasudare

noun:

ごひょうきgohyouki

noun:

  • mistaken way of writing something; mistaken spelling; wrong way of writing something; wrong spelling
みなぎるminagiru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rise high (of water); to overflow; to swell (e.g. river full of water)
  • to be filled with (emotion, energy, etc.); to be bursting with; to be brimming with; to pervade (e.g. atmosphere with emotion)
いっこうikkou

adverb:

  • completely; absolutely; totally 一向に
  • (not) at all; (not) a bit; (not) in the least - in a negative sentence
  • earnestly; intently; determinedly

noun:

すめんsumen Inflection

noun / ~の noun:

noun / adjectival noun / ~の noun:

あやなすayanasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to decorate with many bright colours (colors); to create a beautiful variegated pattern 彩なす・綾なす
  • to manipulate skillfully

nishikiあやなすayanasu木々kigideyamaga染まっていたsomatteita The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees.

くいこみkuikomi

noun:

  • wedgie (to a girl) i.e. pulling up the underwear from the back, driving it into the vulva - vulgar
ゆびきりyubikiri Inflection

noun / ~する noun:

ブレイクBUREIKUブレークBUREEKU Inflection

noun / ~する noun:

  • break (rest) 休憩
  • break (tennis, boxing, snooker, etc.) - Sports term
  • suddenly becoming popular; becoming a hit
みやぶるmiyaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to see through (a plot, lie, etc.); to penetrate into; to discover; to find out

watashihakareno正体shoutaiwo見破るmiyaburuことkotoha出来ませんでしたdekimasendeshita I could not find him out.

おもいあまるomoiamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to not know how to act or what to do; to be at a loss
ピンとくるPINtokuruぴんとくるpintokuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to get (a joke or explanation); to strike home; to click; to know intuitively ピンと

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for fluent of a fluxion:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary