Results, love for one\\\'s old school or alma mater
Partial results:
Showing results 15201-15225:
- 原書☆【げんしょ】
noun:
- original document (not a copy or adaptation); book in its original language (esp. a European language)
- 己★【おのれ】己れ
pronoun:
- oneself (itself, etc.) - archaism
- I; me - humble language
- you - derogatory term
adverb:
- by oneself (itself, etc.)
interjection:
- interjection expressing anger or chagrin
- フラン☆
noun:
- franc (currency) - From French
- flan; open pastry containing custard (or fruit, cheese, etc.) - Food term
- flan; crème caramel; caramel custard - Food term
- 一役【ひとやく】
noun:
- role (which someone or something plays in a given situation); part; contribution (to a given situation)
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
- 仕官【しかん】 Inflection
noun / ~する noun:
- government service; entering government service
- (of a ronin) finding a new lord or master to serve ➜ 浪人
- 差をつける【さをつける】差を付ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to establish a lead
- to distinguish (between); to ascertain or tell the difference (between); to discriminate
- ところを☆・とこを
particle / conjunction:
- although (it is a certain time or something is in a certain condition)
- 口を掛ける【くちをかける】口をかける Inflection
expression / ichidan verb:
- to talk; to call; to invite
- to call a geisha or prostitute over
- あくを取る【あくをとる】灰汁を取る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to skim the scum from broth or liquid; to skim (a liquid) ➜ 灰汁
- 緞帳役者【どんちょうやくしゃ】
noun:
- low-class actor (kabuki); actor who plays in low-class or cheap theater - four character idiom
- 魚付林【うおつきりん】魚つき林・魚付き林
noun:
- fish-breeding forest; riverside or coastal forest that encourages fish breeding
- 切り取り☆【きりとり・きりどり】切取り・斬り取り・斬取り
noun:
- cutting; tearing off; cutting off; clipping
- cutting (for a railroad, highway, etc.); cut
- robbery with assault; burglary
- けじめをつける《けじめを付ける》ケジメをつける《ケジメを付ける》 Inflection
expression / ichidan verb:
- to draw the line (between two situations); to make a clear distinction ➜ けじめ
- to take clear responsibility for (mistakes, etc.)
- 心配ご無用【しんぱいごむよう】心配御無用
expression:
- Don't worry about it; There is nothing to fear; There is no need for anxiety; Everything is under control
- ゲイボーイ・ゲイ・ボーイ
noun:
- host in a bar for male homosexuals; effeminate man who talks and dresses like a woman; young male homosexual - From English "gay boy"
- 藍蝋【あいろう】藍蠟
noun:
- indigo wax; cylindrical shape made from indigo dye froth, often by boiling the froth with caustic soda, used for coloring paintings, etc.
- 写メール【しゃメール】
noun:
- email from mobile phones, containing pictures, etc.
- brand name for photo-email service from SoftBank Mobile
- 放水口【ほうすいこう】
noun:
- waste-water port (of a dam, sewer, etc.); freeing port (on a ship)
- water hose outlet (for firefighting)
- 果たして★【はたして】果して
adverb:
- as was expected; just as one thought; sure enough
- really; actually; ever - used in interrogative and hypothetical sentences
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。 Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。 We will check to see if what you have said is really the truth.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for love for one\\\'s old school or alma mater:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary