Results, Life is like a dream

Partial results:

Showing results 15226-15250:

いすかのはしisukanohashi

expression / noun / ~の noun:

  • (something) not coming together (as one had hoped or expected); unfortunate turn of events; unexpected turn; (a) crossbill's beak (which has differently shaped upper and lower parts) [literal] - often as ~の食い違い (with the same meaning) - idiom 交喙
あまりamariあんまりanmariold Inflection

noun / ~の noun:

  • remainder; remnant; rest; balance; surplus; remains (of a meal); leftovers あまり

adverb:

adjectival noun / ~の noun:

  • extreme; great; severe; tremendous; terrible

suffix noun:

  • more than; over あまり

ぎょうざgyouzanogunoあまりamariha餃子gyouzawoiede作りましたtsukurimashitagakawaga少なかったsukunakattaせいかseikaguga少しsukoshi余ってamatteしまいましたshimaimashita Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.

それsorehaあまりamari価値kachigaないnai It's not worth much.

ひなたぼっこhinatabokkowoしているshiteirutoあまりamarino気持ちよkimochiyosaniウトウトUTOUTOしてshiteしまったshimatta I felt so good as I lazed in the sunshine that I drifted off to sleep.

スイートルームSUIITORUUMUnoあまりamarino豪華さにgoukasaniウットリしたUTTORIshita We were entranced by the fabulous suite.

1か月1kagetsuあまりamari名古屋nagoyani居たitaことがあるkotogaaru I lived in Nagoya for over a month.

しょうかshouka Inflection

noun / ~する noun:

  • digestion (of food)
  • digestion (of information); assimilation; thorough understanding
  • consumption; absorption; using up; meeting (e.g. a quota); completion
  • losing one's form and turning into something else - orig. meaning - archaism

食物shokumotsuhainonakade消化shoukaされるsareru Food is digested in the stomach.

食べているtabeteiruものmonode嫌いなkirainaものmonohaよくyoku消化shoukaしませんshimasen Foods you eat which you don't like will not digest well.

たいしょうtaishouだいしょうdaishou

noun:

  • general; admiral
  • head; chief; leader; boss; kingpin
  • old chap; mate; boss; chief; man - familiar or jocular term for addressing a male - familiar language
  • athlete who competes in the last match of a team competition (kendo, judo, etc.) 先鋒【せんぽう】

あいつaitsuha小山koyamano大将taishouだったdatta He was the cock of the walk.

kareha大将taishouni命令meireiwo取り消すtorikesuようにyouni頼んだtanonda He asked the general to take back his order.

そらめsorame Inflection

noun / ~する noun:

ソフトかSOFUTOka Inflection

noun / ~する noun:

  • shift away from manufacturing to an information and service-based economy - Economics term
  • softening
  • release (e.g. of a movie) on home video (e.g. DVD, BD, VHS)
かくだいれんざせいkakudairenzasei

noun:

  • expanded system of guilt by association in Japanese election law, which stipulates that an elected official may lose his position if someone in his campaign commits a crime 連座制
こんkon

noun:

  • stick-to-itiveness; perseverance; persistence
  • radical (esp. one that tends to ionize easily) 基【き】
  • root - Mathematics term
  • indriya (faculty of the body having a specific function, i.e. the sensory organs) - Buddhism term
とんでもありませんtondemoarimasenとんでもございませんtondemogozaimasen

expression:

しりたたきshiritataki Inflection

noun / ~する noun:

  • spanking

noun:

  • traditional ceremony where the newly-wed wife, upon entering her new home, was hit on the rump with a straw bundle etc., to ensure her fertility
きりまわすkirimawasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to manage; to control; to run; to handle
  • to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); to slash about - also written as 斬り回す
  • to cut around - archaism
こぼれるkoboreru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to spill; to fall out of; to overflow
  • to peek through; to become visible (although normally not)
  • to escape (of a smile, tear, etc.)
だいぎdaigi

noun:

  • stock (in grafting)
  • wood used as a platform (or base, etc.); block (i.e. chopping block); (gun) stock; unworked block of wood

果樹栽培者kajusaibaishagaリンゴRINGOno接ぎ穂hagihowo台木daigini接ぎ木tsugikiしましたshimashita The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.

ぼうずにくけりゃけさまでにくいbouzunikukeryakesamadenikui

expression:

  • If you dislike someone, you will end up hating everything he stands for; hate a priest, and you will hate his very vestments [literal] - proverb
かけごえだおれkakegoedaore

noun:

  • starting with vigor but ending with no action; raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action
そうおんsouon

noun:

うつりばしutsuribashi

noun:

  • using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) 渡り箸
わたりばしwataribashi

noun:

  • using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) 移り箸
てがきれるtegakireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to break off with (e.g. one's lover) - idiom
  • to be sharp enough to cut one's skin (of a new banknote, etc.)
とうじかぼちゃtoujikabochaとうじカボチャtoujiKABOCHA

noun:

  • custom of keeping a pumpkin or squash during the winter and eating it on the day of the winter solstice
あたまatamaかしらkashira

noun:

  • head
  • hair (on one's head)
  • mind; brains; intellect あたま
  • leader; chief; boss; captain
  • top; tip
  • beginning; start
  • head; person あたま
  • top structural component of a kanji かしら
  • pair あたま - colloquialism - Mahjong term 雀頭【ジャントー】

アリスARISUhaatamanihanawoさしていますsashiteimasu Alice has a flower in her hair.

watashiケンKENto付き合ってるtsukiatterunokareってtteカッコ良くてKAKKOyokute優しくてyasashikuteatamamoいいiinoおまけにomakeni独身dokushinyo I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!

その間sonokanずっとzuttoじいさんjiisanno言ったittaことkotogaメロンMERONno周りmawariwo飛び回るtobimawaruhaeno羽音haotoのようにnoyouniatamanonakadeぶんぶんとbunbunto鳴っていましたnatteimashita All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.

ごうどうコンパgoudouKONPA

noun:

  • joint party (e.g. by students from several colleges); combined party; mixer; two or more groups, esp. female and male students, combining for a party 合コン
ごうコンgouKON Inflection

noun / ~する noun:

  • joint party (e.g. by students from several colleges); combined party; mixer; two or more groups, esp. female and male students, combining for a party - abbreviation 合同コンパ
ぎそううけおいgisouukeoi

noun:

  • disguised contracting; fake subcontract; hiring a temporary employee and paying for the completion of the work rather than the work itself, thereby avoiding have to pay benefits
ガステーブルGASUTEEBURUガス・テーブルGASU/TEEBURU

noun:

  • gas range; gas burner; gas ring; hot plate; gas cooker; gas cooktop; esp. table-top unit with two or more burners and a fish oven - From English "gas table" ガス台

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Life is like a dream:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary