Results, to read kanji in the on reading

Partial results:

Showing results 1526-1550:

こころをきめるkokorowokimeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to resolve to do; to make up one's mind to do; to set one's heart on; to have one's heart set on
ことわるkotowaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to refuse; to reject; to dismiss; to turn down; to decline
  • to inform; to give notice; to tell in advance
  • to ask leave; to excuse oneself (from)

彼女kanojoha彼のkarenoプロポーズPUROPOOZUwo断るkotowaruほかなかったhokanakatta She had no choice but to turn down his proposal.

ひとずれhitozure Inflection

noun / ~の noun:

  • sophistication; wordly wisdom

~する noun:

  • to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete
ちまたchimata

noun:

  • the public; the street (e.g. "word on the street")
  • street; district; quarters
  • location (e.g. of a battle); scene (e.g. of carnage)
  • divide (e.g. between life and death)
  • fork (in a road); crossroads - orig. meaning

ちまたchimatadehaインターネットINTAANETTOなるnaruものmonogaはやっていますhayatteimasu People are talking about this Internet phenomenon.

そのsonoutahachimatade流行ryuukouしたshita The song caught on with the public.

でがけdegakeでかけdekakeでがけdegakeirr.でがけdegakeでかけdekake

noun / adverb:

  • (being) about to start out; (being) about to leave - usu. 出掛けに, etc. お出掛け
  • having just left; (being) on the way
ととのうtotonou調old Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to be ready; to be prepared; to be arranged
  • to be in order; to be put in order; to be well-ordered; to be well-proportioned; to be harmonious
  • to be adjusted; to be regulated; to be refined (e.g. of a face)
  • to be settled (e.g. treaty, contract); to be completed

あなたanatano出発shuppatsuno準備junbigaすべてsubete整うtotonouようyou取り計らいますtorihakaraimasu I will see to it that everything is ready for your departure.

だいたいdaitai

noun:

  • outline; main point; gist

adverbial noun / temporal noun:

  • general; substantially; approximately; about
  • in the first place; to begin with; from the start

kareha大体daitaiあなたanataぐらいguraino年齢nenreiですdesu He's about the same age as you.

ro

noun:

  • Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock)
ちょうそうchousou

noun:

  • sky burial (funeral ritual in which the body of the deceased is exposed to be eaten by birds)
かゆづえkayuzue

noun:

  • wand used when preparing gruel for the 15th of the first month (said to cure sterility in women)
ざいこくしゅうzaikokushuu

noun:

  • feudal lord who did not leave his domains to meet the shogun in Kyoto (during the Muromachi period)
きんきゅうしゅうかいkinkyuushuukai

noun:

  • emergency meeting of the upper house of the Diet (in response to dissolution of the lower house)
けいせいぎゃくてんkeiseigyakuten Inflection

noun / ~する noun:

  • the situation reverses itself; the table is turned; the shoe is on the other foot - four character idiom
ものmonoもんmon

noun:

  • thing; object; article; stuff; substance
  • one's things; possessions; property; belongings - as 〜のもの, 〜のもん
  • things; something; anything; everything; nothing
  • quality
  • reason; the way of things
  • used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen - formal noun often used as 〜ものだ - usually written using kana alone

suffix noun:

  • item classified as ...; item related to ...; work of ...
  • cause of ...; cause for ...

prefix:

遠まわしにtoomawashinimonowo言うiuna Don't beat around the bush.

ロバートROBAATOha週末shuumatsuhamisedeよくyokuchichiwo手伝ったtetsudattaものmonoだったdatta Robert used to help his father in the store on weekends.

あなたanatano妹さんimoutosanni会いaiたいtaiものmonoですdesu I'd like to see your sister.

ウィルソンUIRUSONno解法kaihouha同じonaji定数teisuuwo使用shiyouしたshitaというtoiutendeハドソンHADOSONnoものmonoto類似ruijiしているshiteiru Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.

bokuha子どものころkodomonokoroよくyokuこのkono浜辺hamabeni来たkitaものmonoですdesu I used to come to this beach when I was a boy.

うだうだudaudaウダウダUDAUDA Inflection

adverb / ~する noun:

  • going on and on (about inconsequential things); talking nonsense - onomatopoeia
  • idling away the time; dawdling - onomatopoeia
しんぶんじれいshinbunjirei

noun:

  • appointment or dismissal conjecturally reported in the media (esp. when the conjecture turned out to be wrong); announcement of an appointment that turns out to be mere press speculation - four character idiom
あいきょうべにaikyoubeni

noun:

  • lipstick that actors put on their earlobes, cheeks and corners of eyes
  • lipstick discreetly put on the earlobes or the corners of the eyes (by women)
きもちをリセットするkimochiwoRISETTOsuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to sweep away the stresses of the day; to unwind; to refresh the mind
むすびつけるmusubitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to combine; to join; to tie on; to attach with a knot; to bind (e.g. an address)

理論rironwo実践jissento結び付けるmusubitsukeruことkotoga重要juuyouであるdearu It is important to combine theory with practice.

もちこたえるmochikotaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hold out (e.g. against an attack); to hang on; to withstand; to endure; to last

そのsono病人byouningaどれだけdoredake持ちこたえるmochikotaerukaha誰にもdarenimoわからないwakaranai Nobody knows how long the sick man can hold on.

ぶっかけるbukkakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to dash (e.g. liquid on someone's face); to slosh; to splash; to souse; to pour
やたのからすyatanokarasu

noun:

  • Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition) - obscure term 八咫烏
  • three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology 八咫烏
かこむkakomuかごむkagomuobs. Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to surround; to encircle; to enclose; to fence; to wall in
  • to besiege; to lay siege to
  • to play (go, shogi, etc.)

de囲むkakomu Circle in red pencil.

ぎゃくてgyakuteさかてsakate

noun:

  • underhand grip; backhand grip (e.g. in tennis) 順手
  • unexpected twist; turning the tables (on an opponent)
まないたのこいmanaitanokoi

expression / noun:

  • a fish on the chopping board; person in a situation where they are rendered powerless - idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to read kanji in the on reading:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary