Results, a

Partial results:

Showing results 1526-1550:

あけのみょうじょうakenomyoujouirr.irr.

expression / noun:

  • morning star; Lucifer; Phosphorus; Venus in the morning sky 宵の明星
あたいataiあたえataeあたいえataieobs.あたいataiあたえataeあたいatai

noun:

あおあししぎaoashishigiアオアシシギAOASHISHIGI

noun:

  • greenshank (species of sandpiper, Tringa nebularia)
あくとうakutou Inflection

noun / ~する noun:

  • wild pitch
あんないじょannaijo

noun:

  • information desk
あんぜんびanzenbi

noun:

  • safe day (one on which conception is unlikely to occur)

ただしtadashi安全日anzenbidaからkaraってtte中出しnakaideshiしてshitemo妊娠ninshinしないshinaitoいうiuわけではないwakedehanaiらしいrashiiですdesu However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.

アホげAHOgeあほげahoge

noun:

  • frizz; short tufts springing up from hair surface here and there; kink; idiot hair
あおだちaodachi

noun:

  • failing to ripen or blossom
あしなみがそろわないashinamigasorowanai

expression:

  • failing to reach an agreement
あさりasari

suffix noun / noun:

  • searching; rummaging

noun:

  • fishing; collecting shells - archaism
あしをぼうにしてashiwobounishite

expression:

  • (e.g. to walk, stand, etc., until) one's legs turn to lead; (doing something) until one's legs tire and stiffen
あごひげあざらしagohigeazarashiアゴヒゲアザラシAGOHIGEAZARASHI

noun:

  • bearded seal (Erignathus barbatus)
あらいarai

noun:

  • washing 洗い
  • sashimi chilled in iced water - Food term

kimihaただtadasarawo洗いaraiさえすればsaesurebaいいii All you have to do is wash the dishes.

ありもどきぞうむしarimodokizoumushiアリモドキゾウムシARIMODOKIZOUMUSHI

noun:

  • sweet potato weevil (Cylas formicarius)
あいのこぶねainokobune

noun:

  • semi-Western, semi-Japanese wooden sailing boat, popular during the latter half of the Meiji period and the Taisho period
あめうりameuriirr.

noun:

  • candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender
あんずるよりうむがやすしanzuruyoriumugayasushi

expression:

  • it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it [literal] - proverb
あいすむaisumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to finish; to end; to be completed - formal version of 済む
  • to fulfill one's obligations - oft. as 相済みません, as an apology 相済まない
あぶらとりがみaburatorigami

noun:

  • blotting sheet (as a cosmetic aid for removing oils and make up); blotting paper; oil absorbing sheet; oil absorbing paper
あしをふみいれるashiwofumiireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to set foot into; to enter; to step inside; to cross the threshold
あまのむらくものつるぎamanomurakumonotsurugi

noun:

  • Ama-no-Murakumo no Tsurugi (heavenly gathering of clouds sword; one of the three Imperial regalia) 三種の神器
あぜaze

noun:

  • warp controller (on a loom)
あくにつよいはぜんにもつよいakunitsuyoihazennimotsuyoi

expression:

  • great sinners make great saints (after repenting) - proverb
あくはakuha Inflection

noun / ~する noun:

  • holding; gripping

noun:

  • grip (sword, gun, etc.); hilt; handle
あみもとamimoto

noun:

  • head of fisherman's group or union

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary