Results, 'possum up a gum tree
Partial results:
Showing results 15276-15300:
- 切り回す【きりまわす】切りまわす・切回す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to manage; to control; to run; to handle
- to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); to slash about - also written as 斬り回す
- to cut around - archaism
- こぼれる☆《零れる・溢れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to spill; to fall out of; to overflow
- to peek through; to become visible (although normally not)
- to escape (of a smile, tear, etc.)
- 台木【だいぎ】砧木
noun:
- stock (in grafting)
- wood used as a platform (or base, etc.); block (i.e. chopping block); (gun) stock; unworked block of wood
果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.
- 骨を埋める【ほねをうずめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to die in (a foreign land); to engage in something until death comes; to do something for the rest of one's life
- 掛け声倒れ【かけごえだおれ】
noun:
- starting with vigor but ending with no action; raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action
- 移り箸【うつりばし】
noun:
- using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) ➜ 渡り箸
- 渡り箸【わたりばし】
noun:
- using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) ➜ 移り箸
- 手が切れる【てがきれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to break off with (e.g. one's lover) - idiom
- to be sharp enough to cut one's skin (of a new banknote, etc.)
- 冬至南瓜【とうじかぼちゃ】冬至カボチャ【とうじカボチャ】
noun:
- custom of keeping a pumpkin or squash during the winter and eating it on the day of the winter solstice
- 足元から鳥が立つ【あしもとからとりがたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- for something unexpected to happen (to someone or something one is close to) - idiom
expression:
- (deciding to do something) abruptly; at the turn of a dime - usu. as 足元から鳥が立つように - idiom
- 頭☆【あたま・かしら】
noun:
- head
- hair (on one's head)
- mind; brains; intellect [あたま]
- leader; chief; boss; captain
- top; tip
- beginning; start
- head; person [あたま]
- top structural component of a kanji [かしら]
- pair [あたま] - colloquialism - Mahjong term ➜ 雀頭【ジャントー】
アリスは頭に花をさしています。 Alice has a flower in her hair.
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.
- 合同コンパ【ごうどうコンパ】
noun:
- joint party (e.g. by students from several colleges); combined party; mixer; two or more groups, esp. female and male students, combining for a party ➜ 合コン
- 合コン【ごうコン】 Inflection
noun / ~する noun:
- joint party (e.g. by students from several colleges); combined party; mixer; two or more groups, esp. female and male students, combining for a party - abbreviation ➜ 合同コンパ
- 偽装請負【ぎそううけおい】
noun:
- disguised contracting; fake subcontract; hiring a temporary employee and paying for the completion of the work rather than the work itself, thereby avoiding have to pay benefits
- ガステーブル・ガス・テーブル
noun:
- gas range; gas burner; gas ring; hot plate; gas cooker; gas cooktop; esp. table-top unit with two or more burners and a fish oven - From English "gas table" ➜ ガス台
- 窮する【きゅうする】 Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to be hard pressed; to be at a loss
- to become poor; to be reduced to poverty
- 窮す【きゅうす】 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to be hard pressed; to be at a loss ➜ 窮する
- to become poor; to be reduced to poverty
- 突っ返す【つっかえす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to deal a blow in return; to hit back; to punch back ➜ 突き返す【つきかえす】
- to reject; to send back ➜ 突き返す【つきかえす】
- 重きをなす【おもきをなす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to carry weight; to be important; to have influence; to be a leading figure; to be esteemed
- 焚き火【たきび】たき火・焚火 Inflection
noun / ~する noun:
- open-air fire (e.g. for garden refuse); bonfire
- open fire (e.g. in a kitchen)
- 口数☆【くちかず】
noun:
- number of words a person speaks ➜ 口数が多い
- number of dependents; number of mouths to feed
- number of shares, items, applications, etc.
- 導出【どうしゅつ】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- derivation (e.g. in math, logic); drawing (conclusion, summary etc.); leading (e.g. to a conclusion, opinion, etc.)
- かっ飛ばす【かっとばす】戛飛ばす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to knock out (e.g. homer); to slam; to send flying (e.g. a ball); to wallop (someone)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 'possum up a gum tree:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary