Results, raphe of the palate

Partial results:

Showing results 15276-15300:

ぶちまけるbuchimakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (contents)
  • to tell frankly; to confess
ひくいhikui Inflection

adjective:

  • low (rank, degree, value, content, quality, etc.) Antonym: 高い高い
  • low (position); close to the ground
  • short (height)
  • deep (voice); in a low key; low (volume)

このkonotsukuehawatashiにはnihaちょっとchotto低いhikui This desk is a little low for me.

まだmada水温suion低いhikuiからkara泳ぐoyoguつもりtsumorihaないnainyo The water temperature's still low so you're not going to swim, are you?

のりおくれるnoriokureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to miss (a train, bus, etc.)
  • to fail to keep up with (e.g. the times); to be left behind by

列車resshani乗り遅れるnoriokureruna Don't be late for the train.

ごっつんとうgottsuntou

noun:

  • stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out - slang
すりこみぞめsurikomizome

noun:

  • coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner - obscure term
もがなmogana

particle:

  • particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.)
しゅんけいぬりshunkeinuri

noun:

  • Shunkei lacquerware; lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen
ていちょうごteichougo

noun:

  • courteous language (i.e. humble language in which an action or object is not directed toward the listener or a third party) 謙譲語II
サービスカットSAABISUKATTOサービス・カットSAABISU/KATTO

noun:

  • gratuitous scene inserted in a narrative (in anime, etc.); scene designed purely to excite or titillate the viewer - From English "service cut"
あかすakasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

彼女kanojoha自分jibunno秘密himitsuwo明かすakasuことkotoにはniha気が進まなかったkigasusumanakatta She was reluctant to reveal her secret.

おうごんりつougonritsu

noun:

  • The Golden Rule ("do unto others as you would have them do unto you") 金科玉条
はんみょうhanmyouハンミョウHANMYOU

noun:

  • tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)
  • blister beetle; oil beetle - colloquialism 土斑猫
がんめんそうはくganmensouhaku

noun / ~の noun:

  • one's face turning pale (ashen); the color being drained from one's face - four character idiom

交通事故koutsuujikonoニュースNYUUSUni彼女kanojoha顔面蒼白ganmensouhakutoなったnatta The colour drained from her face at the news of the traffic accident.

かじをとるkajiwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to steer a ship
  • to manage; to take command; to take the helm
ひにあぶらをそそぐhiniaburawososogu Inflection

expression / godan ~ぐ verb:

  • to add fuel to the fire; to make things worse; to stir things up - idiom
かごでみずをくむkagodemizuwokumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to bail out the ocean with a teaspoon; to scoop water with a basket [literal] - idiom
マイミクMAIMIKU

noun:

  • my mixi; refers to the 'friend list' on mixi (or people on that list) - abbreviation マイミクシィ
マイミクシィMAIMIKUSHYI

noun:

  • my mixi; refers to the 'friend list' on mixi (or people on that list) マイミク
うちわえびuchiwaebiウチワエビUCHIWAEBI

noun:

  • fan lobster (Ibacus spp., esp. the Japanese fan lobster, Ibacus ciliatus); sand crayfish
ねぬきnenuki

noun:

  • pulling out by the roots; pulling up roots and all

~の noun:

おうそくとうかいousokutoukai

noun:

  • transverse temporal gyri; ridges on the cerebral cortex; Heschl's gyri; Heschl's convolutions 脳回
うきいわukiiwa

noun:

  • rock partially submerged in water; rock partially emerging from the water
  • pumice stone
はんがおメイクhangaoMEIKUはんがおメークhangaoMEEKU

noun:

  • half-face makeup; makeup on half the face メーク
ツモるTSUMOru Inflection

godan ~る verb:

  • to draw a tile from the wall - Mahjong term 自摸
  • to win on a self-drawn tile - Mahjong term 自摸
じょうせきjouseki

noun:

  • standard practice; playing by the book; established tactic; formula
  • joseki (in go); standard sequence (esp. in a corner); standard move

それはsoreha定石jouseki通りdooritoいうiuだけdakede手を抜いたtewonuitaわけではないwakedehanaiのですnodesu That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for raphe of the palate:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary