Results, in this company\\\\\\\'s comparision
Partial results:
Showing results 15326-15350:
- ヨシキリザメ属【ヨシキリザメぞく】
noun:
- Prionace (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose sole member is the blue shark)
- トガリアンコウザメ属【トガリアンコウザメぞく】
noun:
- Scoliodon (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose sole member is the spadenose shark)
- インドシュモクザメ属【インドシュモクザメぞく】
noun:
- Eusphyra; genus of hammerhead shark in the family Sphyrnidae whose sole member is the winghead shark
- 六淫【ろくいん】
noun:
- six external causes of illness in traditional Chinese medicine (wind, cold, fire/heat, dampness, dryness, heat of summer)
- どの口が言う【どのくちがいう】どの口がいう Inflection
expression / godan ~う verb:
- I don't want to hear it from you; are you in any position to say that?
- ひらがしら《平頭》ヒラガシラ
noun:
- milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific) ➜ ミルクシャーク
- レース大蜥蜴【レースおおとかげ】レースオオトカゲ
noun:
- lace monitor (Varanus varius, species of carnivorous monitor lizard found in eastern Australia); lace goanna ➜ レースモニター
- 合いの手を打つ【あいのてをうつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to make a gesture or say something during a break in conversation, playing of songs, etc.; to interrupt - incorrect variant of 合いの手を入れる ➜ 合いの手を入れる
- 揺さぶる☆【ゆさぶる】揺さ振る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to shake; to jolt; to rock; to swing; to sway
- to shake (e.g. the political world); to disturb; to shock; to upset
- to put off a batter (by varying one's type of pitch) - Baseball term
- 頭を下げる【あたまをさげる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to bow; to bow one's head
- to apologize; to apologise
- to bow to; to yield to; to admire
- 太刀持ち【たちもち】太刀持
noun:
- sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword)
- rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony - Sumo term
- 硬派★【こうは】 Inflection
noun:
- hard-liners; diehards; hawks
noun / adjectival noun:
- (young) man with traditionally masculine interests; tough boy; man's man
noun:
- hard news; reporter who covers political and economic affairs
noun / adjectival noun:
- strait-laced type (with respect to relationships)
noun:
- bullish traders
- 本末転倒☆【ほんまつてんとう】本末顛倒 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards - four character idiom
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? Don't you think you're putting the cart before the horse?
- 親★【おや】祖
noun:
- parent; parents; mother and father [親]
- dealer (in cards, mahjong, etc.); banker [親] ➜ 子【こ】
- founder; inventor
- (pet) owner [親]
~の noun / noun:
- key; parent (organization); main [親]
noun:
- ancestor; forefather
アナは、親が知らないうちに結婚した。 Anna got married without her parents' knowledge.
私も親の面倒とか見られないですね。 I can't look after my parents and such either.
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」 "Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
- 肌★【はだ・はだえ】膚
noun:
- skin
- body (in the context of intimate bodily contact) ➜ 肌を許す
noun / suffix noun:
- surface; grain (e.g. of wood); texture
- disposition; temperament; character; type ➜ 肌が合う
刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 I don't have the feeling for Chinese music in my body.
- スクイズ☆ Inflection
noun / ~する noun:
- squeeze (play) - Baseball term
- (in scuba diving) discomfort or pain caused by increasing water pressure compressing body air spaces and pushing body tissue inward
- 仙人☆【せんにん】
noun:
- immortal mountain wizard (in Taoism); mountain man (esp. a hermit)
- one not bound by earthly desires or the thoughts of normal men
世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。 There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
- 重言【じゅうごん・じょうげん】
noun:
- succession of words of similar meaning; redundancy (e.g. free gift); tautology [じゅうごん]
- kanji compound in which the same character is repeated - e.g. 堂堂
- 属人主義【ぞくじんしゅぎ】
noun:
- principle of nationality (according to which an offender should be tried in accordance with the law of his or her own country) ➜ 属地主義
- ポツリ・ポツン・ぽつり・ぽつん・ぽっつり・ポッツリ
~と adverb / adverb:
- isolated; standing alone - ぽっつり is emphatic - onomatopoeia
- falling in drops (e.g. rain) - onomatopoeia
- saying a single word; muttering just a few words - onomatopoeia
- ポイ捨て【ポイすて】ぽい捨て【ぽいすて】
noun:
- littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc.; careless tossing away
- 竹槍戦術【たけやりせんじゅつ】
noun:
- tactics of fighting a technologically advanced adversary with primitive weapons; sole reliance on simple determination (naive spiritualism) in fighting an overwhelming foe - four character idiom
- 機械馬鹿【きかいばか】
noun:
- skilled engineer (mechanic) who is clumsy in all other matters; person who gets a great kick out of tinkering with anything mechanical - four character idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in this company\\\\\\\'s comparision:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary