Results, in this company\\\\\\\'s comparision

Partial results:

Showing results 15326-15350:

ヨシキリザメぞくYOSHIKIRIZAMEzoku

noun:

  • Prionace (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose sole member is the blue shark)
トガリアンコウザメぞくTOGARIANKOUZAMEzoku

noun:

  • Scoliodon (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose sole member is the spadenose shark)
インドシュモクザメぞくINDOSHUMOKUZAMEzoku

noun:

  • Eusphyra; genus of hammerhead shark in the family Sphyrnidae whose sole member is the winghead shark
ろくいんrokuin

noun:

  • six external causes of illness in traditional Chinese medicine (wind, cold, fire/heat, dampness, dryness, heat of summer)
どのくちがいうdonokuchigaiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • I don't want to hear it from you; are you in any position to say that?
ひらがしらhiragashiraヒラガシラHIRAGASHIRA

noun:

  • milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific) ミルクシャーク
レースおおとかげREESUootokageレースオオトカゲREESUOOTOKAGE

noun:

  • lace monitor (Varanus varius, species of carnivorous monitor lizard found in eastern Australia); lace goanna レースモニター
あいのてをうつainotewoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to make a gesture or say something during a break in conversation, playing of songs, etc.; to interrupt - incorrect variant of 合いの手を入れる 合いの手を入れる
ゆさぶるyusaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to shake; to jolt; to rock; to swing; to sway
  • to shake (e.g. the political world); to disturb; to shock; to upset
  • to put off a batter (by varying one's type of pitch) - Baseball term

ラブソングRABUSONGUhawatashinokokorowo揺さぶるyusaburu Love songs move me.

あたまをさげるatamawosageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to bow; to bow one's head
  • to apologize; to apologise
  • to bow to; to yield to; to admire
たちもちtachimochi

noun:

  • sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword)
  • rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony - Sumo term
こうはkouha Inflection

noun:

  • hard-liners; diehards; hawks

noun / adjectival noun:

  • (young) man with traditionally masculine interests; tough boy; man's man

noun:

  • hard news; reporter who covers political and economic affairs

noun / adjectival noun:

  • strait-laced type (with respect to relationships)

noun:

  • bullish traders
ほんまつてんとうhonmatsutentou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards - four character idiom

あなたanatano言っているitteiruことkotoha本末転倒honmatsutentoudato思わないomowanaiかいkai Don't you think you're putting the cart before the horse?

おやoya

noun:

  • parent; parents; mother and father
  • dealer (in cards, mahjong, etc.); banker 子【こ】
  • founder; inventor
  • (pet) owner

~の noun / noun:

  • key; parent (organization); main

noun:

  • ancestor; forefather

アナANAhaoyaga知らshiraないうちにnaiuchini結婚したkekkonshita Anna got married without her parents' knowledge.

watashimooyano面倒mendouとかtoka見られないmirarenaiですdesune I can't look after my parents and such either.

少しsukoshiうちuchini寄ってyotteいかないikanai?」「いいiino?」「うちuchi共働きtomobatarakideoyaha遅いosoino "Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."

はだhadaはだえhadae

noun:

  • skin
  • body (in the context of intimate bodily contact) 肌を許す

noun / suffix noun:

  • surface; grain (e.g. of wood); texture
  • disposition; temperament; character; type 肌が合う

刺激shigekiwo受け続けるuketsuzukerutohadano保護hogo作用sayouによりniyori角質kakushitsuga肥厚hikouしてshiteゴワゴワGOWAGOWAしたりshitari硬くkatakuなってnatte毛穴keanaga目立ってmedatteきますkimasu If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.

中国chuugokuno音楽ongakuhaどうもdoumobokunohadani合わないawanai I don't have the feeling for Chinese music in my body.

スクイズSUKUIZU Inflection

noun / ~する noun:

  • squeeze (play) - Baseball term
  • (in scuba diving) discomfort or pain caused by increasing water pressure compressing body air spaces and pushing body tissue inward
せんにんsennin

noun:

  • immortal mountain wizard (in Taoism); mountain man (esp. a hermit)
  • one not bound by earthly desires or the thoughts of normal men

世捨て人yosutebitotoなりnari仙人senninnoようyouni山中sanchuuwoさまよいsamayoi自給自足jikyuujisokudedaretomo接触sesshokusezu野垂れ死にnotarejiniwoshiないnai方法houhoutoha絶対zettaiあるaru There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.

じゅうごんjuugonじょうげんjougen

noun:

  • succession of words of similar meaning; redundancy (e.g. free gift); tautology じゅうごん
  • kanji compound in which the same character is repeated - e.g. 堂堂
ぞくじんしゅぎzokujinshugi

noun:

  • principle of nationality (according to which an offender should be tried in accordance with the law of his or her own country) 属地主義
ポツリPOTSURIポツンPOTSUNぽつりpotsuriぽつんpotsunぽっつりpottsuriポッツリPOTTSURI

~と adverb / adverb:

  • isolated; standing alone - ぽっつり is emphatic - onomatopoeia
  • falling in drops (e.g. rain) - onomatopoeia
  • saying a single word; muttering just a few words - onomatopoeia
ポイすてPOIsuteぽいすてpoisute

noun:

  • littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc.; careless tossing away

ポイ捨てpoisuteha禁止kinshiですdesu Littering is prohibited.

たけやりせんじゅつtakeyarisenjutsu

noun:

  • tactics of fighting a technologically advanced adversary with primitive weapons; sole reliance on simple determination (naive spiritualism) in fighting an overwhelming foe - four character idiom
鹿きかいばかkikaibaka

noun:

  • skilled engineer (mechanic) who is clumsy in all other matters; person who gets a great kick out of tinkering with anything mechanical - four character idiom
ひとまくみせきhitomakumiseki

noun:

  • special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play
すずしろsuzushiroらふくrafukuすずしろsuzushiro

noun:

  • daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus) (primarily used in context of the seven spring herbs) - obscure term 大根春の七草

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in this company\\\\\\\'s comparision:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary