Results, phosphorus necrosis of the jaw
Partial results:
Showing results 15351-15375:
- 汚い手を使う【きたないてをつかう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to play a dirty trick; to use underhanded methods; to hit below the belt; to play false
- 冠番組【かんむりばんぐみ】
noun:
- namesake program; namesake show; TV or radio program named after the main performer or a sponsor
- 虎を野に放つ【とらをのにはなつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to let loose something dangerous; to let loose a tiger in the field [literal] - idiom
- あくを取る【あくをとる】灰汁を取る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to skim the scum from broth or liquid; to skim (a liquid) ➜ 灰汁
- 錦秋【きんしゅう】
noun:
- autumn where the foliage is as beautiful as brocade; autumn with beautiful leaves ➜ 錦繍
- しょっぴく・しょびく Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to drag along
- to take (a suspect to the police); to drag (someone) away
- 同室☆【どうしつ】 Inflection
noun:
- same room
noun / ~する noun / ~の noun:
- sharing a room; occupying the same room
- 前面に出す【ぜんめんにだす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to highlight something; to bring something to the forefront
- 流れ寄る【ながれよる】流れよる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to drift together; to drift to the shore
- 一段★【いちだん】
~と adverb / adverb:
- more; much more; still more; all the more
noun:
- step; rung; level; rank
- paragraph; passage
- ichidan (verb, verb conjugation) - abbreviation ➜ 一段動詞【いちだんどうし】・一段活用【いちだんかつよう】・五段
この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。 I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.
花嫁姿の彼女は一段と美しかった。 She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.
- 赤字★【あかじ】
noun:
- (being in) the red; deficit Antonym: 黒字
- red letter; red writing
- corrections (by a teacher or proofreader) written in red
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 How huge a deficit can the nation stand?
- 受け止める★【うけとめる】受けとめる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to catch; to stop the blow
- to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with
- 間狂言【あいきょうげん】
noun:
- kyogen interlude; short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play) ➜ 本狂言
- 三柱の神【みはしらのかみ】
noun:
- the three main gods: Amaterasu Omikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto; three precious children - Shintō term
- 帯に短し襷に長し【おびにみじかしたすきにながし】
expression:
- neither one thing nor the other; too short for a belt, too long for a sleeve tie [literal]
- きも可愛い【きもかわいい】キモ可愛い【キモかわいい】キモカワイイ
noun or verb acting prenominally:
- being both repellant and attractive at the same time; being both cute and disgusting - slang - colloquialism
- 捨てる神あれば拾う神あり【すてるかみあればひろうかみあり】捨てる神在れば拾う神在り
expression:
- when one door is shut, another is open; the world is as kind as it is cruel - proverb
- 夜泊まり【よどまり】夜泊り
noun:
- night mooring (for a boat) ➜ 夜泊
- sleeping away for the night (esp. in a red light district)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for phosphorus necrosis of the jaw:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary