Results, raphe of the palate

Partial results:

Showing results 15351-15375:

うけとめるuketomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to catch; to stop the blow
  • to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with
あいきょうげんaikyougen

noun:

  • kyogen interlude; short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play) 本狂言
みはしらのかみmihashiranokami

noun:

  • the three main gods: Amaterasu Omikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto; three precious children - Shintō term
おびにみじかしたすきにながしobinimijikashitasukininagashi

expression:

  • neither one thing nor the other; too short for a belt, too long for a sleeve tie [literal]
きもかわいいkimokawaiiキモかわいいKIMOkawaiiキモカワイイKIMOKAWAII

noun or verb acting prenominally:

  • being both repellant and attractive at the same time; being both cute and disgusting - slang - colloquialism
すてるかみあればひろうかみありsuterukamiarebahiroukamiari

expression:

  • when one door is shut, another is open; the world is as kind as it is cruel - proverb
よどまりyodomari

noun:

  • night mooring (for a boat) 夜泊
  • sleeping away for the night (esp. in a red light district)
あいのきょうげんainokyougen

noun:

  • kyogen interlude; short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play) 間狂言
めくれあがるmekureagaruまくれあがるmakureagaruめくれあがるmekureagaruまくれあがるmakureagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be turned up; to be lifted up (e.g. by the wind)
ようになるyouninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to reach the point that; to come to be that; to turn into
いつぞやitsuzoya

adverb:

  • some time ago; the other day; at some time or other; once
らいちょうraichouライチョウRAICHOU

noun:

  • ptarmigan (Lagopus muta, esp. the Japanese ptarmigan, Lagopus muta japonica); grouse
わすれなぐさwasurenagusa

noun:

  • forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides)
りっすいのよちrissuinoyochi

expression:

してみるとshitemirutoしてみればshitemireba

expression:

  • then; in that case; considering; if that is the case; if so
どつぼにはまるdotsubonihamaruドツボにはまるDOTSUBOnihamaru Inflection

expression / godan ~る verb:

おにはそとふくはうちonihasotofukuhauchi

expression:

  • out with the demon, in with fortune; devils out, good luck in - recital chanted on Setsubun during the bean-scattering ceremony 豆まき節分
くれかかるkurekakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to begin to get dark; to begin to set (the sun)
のどかぜnodokaze

noun:

  • a cold in the throat; common cold with a sore throat
このためkonotame

expression:

  • because of this
といえばtoieba

expression:

  • speaking of
てこてこtekoteko

noun:

  • sound of walking - onomatopoeia
さらなりsaranari

noun:

  • of course
ぴゅぴゅpyupyu

noun:

  • whistling of wind
ぶんちbunchi Inflection

noun / ~する noun:

  • learn of

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for raphe of the palate:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary