Results, upliftment of
Partial results:
Showing results 15376-15400:
- 通用音【つうようおん】
noun:
- popularly accepted "on" reading of a kanji (as opposed to those derived from Chinese) ➜ 慣用音
- 開ける☆【あける】空ける☆・明ける☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock [開ける]
- to open (for business, etc.) [開ける]
- to empty; to remove; to make space; to make room - esp. 空ける
- to move out; to clear out - esp. 空ける
- to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily) - esp. 空ける
ichidan verb / intransitive verb:
- to dawn; to grow light - esp. 明ける
- to end (of a period, season) - esp. 明ける
- to begin (of the New Year) - esp. 明ける
- to leave (one's schedule) open; to make time (for) - esp. 明ける
- to make (a hole); to open up (a hole)
3人の少年達はその建物の扉を開けました。 The three boys opened the doors of the building.
そうすればやがて運が開けるでしょう。 And soon your luck will turn for the better.
- 改札☆【かいさつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- examination of tickets
- ticket gate; ticket barrier - abbreviation ➜ 改札口
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
- 皇居★【こうきょ・こうぎょobs.】
noun:
- Imperial Palace (of Japan); imperial residence
王家の家族は皇居に住んでいる。 The royal family lives in the Imperial Palace.
- 小銭☆【こぜに】
noun:
- small change; coins
- small sum of money
私は小銭の持ち合わせがない。 I don't have any small change on me.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.
- 社会面★【しゃかいめん】
noun:
- social page (of newspaper); local news page
私はあの新聞の社会面に興味があります。 I'm interested in the society page of that newspaper.
- 歌詞★【かし】
noun:
- song lyrics; words of a song; libretto
私はこの歌を歌詞無しで歌える。 I can sing this song without looking at the lyrics.
- 詩集☆【ししゅう】
noun:
- poetry anthology; collection of poems; collected poems
彼女の詩集が出版されたところだ。 A collection of her verses has just been published.
- 手振り☆【てぶり】手ぶり
noun:
- (hand) gesture; movement of the hand
わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 After only 36 months, Koko could use 184 signs.
- 十字架☆【じゅうじか】
noun:
- cross (for crucifixion); the Cross (of Christ)
教会は地図の上では十字架で表されている。 Churches are designated on the map with crosses.
- なにやら☆《何やら》
adverb:
- something; for some reason; some kind of
なにやら唸りながら、ほとばしるパッションをキャンバスにぶつけている! Groaning strangely she is hurling her overflowing passion onto the canvas!
- 充満☆【じゅうまん】 Inflection
noun / ~する noun:
- being filled with; being full of; permeation
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。 Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for upliftment of:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary