Results, The knight is not so much brave as reckless

Partial results:

Showing results 15401-15425:

げんgen

noun / suffix noun:

  • special Nara-period administrative division for areas containing a detached palace (Yoshino and Izumi) - archaism

noun:

  • secretary; third highest-ranking officials in the Dazaifu - archaism 大宰府
ナンキンたますだれNANKINtamasudare

noun:

けいきkeiki

noun:

  • business conditions; the market; economic activity; economic climate
  • good (economic) times; prosperity; boom 好景気
  • liveliness; energy; vigour; vigor; spirit

近頃chikagoroha景気keikiga良くないyokunai Business is so slow these days.

とうめんtoumen Inflection

~の noun / temporal noun:

  • current; urgent; pressing; impending

~する noun:

  • to confront (an issue); to face (up to something)

adverb:

  • for the meantime; at present

現在genzai我々warewarega当面toumenしているshiteiru問題mondaiha新しいatarashiiものmonoではないdehanai The problem before us today is not a new one.

当面toumenhakareni調子を合わせてchoushiwoawaseteおいたoitaほうがいいhougaiizo You should play along with him for the time being.

こぶりkoburi Inflection

adjectival noun / ~の noun:

  • smallish; on the small side; somewhat small; undersized; small size 大振り

noun / ~する noun:

  • short swing of a bat, racquet, etc.
すりあしsuriashi

noun:

  • sliding feet; shuffling (one's feet)
  • moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise) - Sumo term
しょうこきんshoukokin

noun:

  • deposit (e.g. on the purchase of a house); earnest money; guarantee money
  • margin (payment); warrant money; cover
じんじをつくしててんめいをまつjinjiwotsukushitetenmeiwomatsu

expression:

  • man proposes, God disposes; man does what man can do then awaits the verdict of heaven (or fate) [literal] - proverb
はしかくしhashikakushiはしがくしhashigakushi

noun:

  • pent roof built atop the stairs of a shrine or a building in a classic aristocratic villa 寝殿造り向拝
みのおきばがないminookibaganai Inflection

expression / adjective:

こめひゃっぴょうkomehyappyou

expression:

  • kome hyappyo; (ideal of) enduring pain today for the sake of a better tomorrow; hundred sacks of rice [literal] - idiom
もんぜんじゃくらをはるmonzenjakurawoharu Inflection

expression / godan ~る verb:

ふじんfujinぶにんbuninobs.はしかしhashikashiobs.

noun:

  • wife; Mrs; madam ふじん・はしかし - honorific language
  • wife of a nobleman (aristocrat, etc.) ふじん - archaism
  • consort of the emperor ふじん・ぶにん - archaism

ヤングYANGU夫人fujinhawatashiga突然totsuzen訪ねてtazunetemo気にしないkinishinaiでしょうdeshou Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.

へいこうheikou Inflection

noun / ~する noun / adjectival noun / ~の noun:

  • parallelism; running parallel (to, with)

noun / ~する noun / ~の noun:

  • running concurrently; occurring at the same time; keeping pace with 並行

このkonosenhaあのanosenni平行heikouですdesu This line is parallel to that.

しにせshiniseろうほrouhoろうほrouho

noun:

  • old shop; shop of long standing

~の noun:

  • well-established; first of the kind; veteran

このkonomachinihaどこdokokatanimo老舗shinisenoパンPANyaさんsanhaありariませmasenka Isn't there an old bakery somewhere in this town?

しょだんshodan

noun:

  • first rank in the senior class (in martial arts, go, etc.); lowest rank; one dan
あしかashika鹿みちmichiobs.アシカASHIKA

noun / ~の noun:

  • eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus); sea lion 海豹

サーカスSAAKASUnoアシカASHIKAha曲芸kyokugeiwo見せたmiseta The circus sea lion did a trick.

がんこうgankou Inflection

noun / ~する noun:

  • the flight formation of geese; lining up shoulder to shoulder like flying geese; leading out
じゅんしjunshi Inflection

noun / ~する noun:

  • following one's master into the grave; committing suicide after one's lord has died
便たっきゅうびんtakkyuubin

noun:

  • express home delivery (by the Kuroneko Yamato company); door-to-door parcel delivery; courier service 宅配便

あなたanatano衣類iruiなどnadoha来月raigetsu宅急便takkyuubinde送りますokurimasu I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.

あさだちasadachi Inflection

noun / ~する noun:

  • erection when waking in the morning; nocturnal penile tumescence; morning glory; morning wood
  • early morning departure
ぼうしboushi

noun:

  • cap worn by masked dancer (cap covers hair and nape and reaches to the shoulders)
うきだすukidasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to surface; to come to the top
  • to stand out (e.g. against a background)
とりのいちtorinoichi

noun:

  • Bird Day Fair (held at Otori Shrine on each Day of the Bird in November)
げんばしゅぎgenbashugi

noun / ~の noun:

  • bottom-up approach to management; on-the-spot decision-making; hands-on approach (policy, etc.)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for The knight is not so much brave as reckless:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary