Results, Keigo used by employees in restaurants and other businesses
Partial results:
Showing results 15426-15450:
- 見返り★【みかえり】
noun:
- reward; compensation; repayment; something done or given in return
- collateral; security
- turning to look behind
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
- 舎★【しゃ】
suffix noun:
- hut; house
noun:
- (in the ancient Chinese army) one day's march (approx. 12.2 km) - archaism
- 濃厚★【のうこう】 Inflection
adjectival noun:
- rich (in flavor, color, smell, etc.); thick; dense; strong Antonym: 淡泊
- very likely; highly possible
- passionate; hot
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。 It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
- 御輿☆【みこし】神輿【みこし・しんよ・じんよ】神興irr.【みこし】
noun:
- portable shrine (carried in festivals) - esp. 神輿 ➜ お神輿
- palanquin [みこし] - esp. 御輿 - honorific language ➜ 輿
- buttocks; lower back; waist; hips [みこし] - esp. sitting down, getting up, etc. - usually written using kana alone ➜ みこしを据える【みこしをすえる】・腰
- 発声☆【はっせい】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- utterance; speaking; vocalization; vocalisation; enunciation; pronouncing
- leading a group of people (in cheering, singing, etc.)
- 引き合い☆【ひきあい】引合い・引合
noun:
- reference; comparison; example
- inquiry; enquiry
- witness; being involved in a court case; deal
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。 Two wrongs don't make a right.
- 狭間☆【はざま】迫間・間
noun:
- interval; space; interstice; threshold
- valley; gorge; ravine
- loophole (in a wall); crenel; eyelet
- だらだら☆・ダラダラ☆ Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- in drops; dripping; trickling; streaming; flowing - onomatopoeia
- gently (sloping) - onomatopoeia
- sluggishly; endlessly; lengthily - onomatopoeia
- leisurely; idly; slowly; slovenly - onomatopoeia
- 二人三脚☆【ににんさんきゃく】
noun:
- three-legged race - four character idiom
- cooperation with singleness of purpose (e.g. between companies); operating in tandem
いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。 Like it or not, we're in this together. All we can do is work as closely as if we were joined at the hip.
- おまけに☆《お負けに・御負けに》
conjunction / expression:
- to make matters worse; besides; what's more; in addition; on top of that
- 飛び込み☆【とびこみ】飛込み
noun:
- jump; plunge; dive
noun / ~の noun:
- appearing without an appointment; bursting in; arriving unannounced; cropping up suddenly
- 祝詞☆【のりと・しゅくし・のっと・のと】
noun:
- ritual prayer; invocation of the gods participating in a rite - Shintō term
- congratulatory address [しゅくし] ➜ 祝辞【しゅくじ】
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」 "What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
- 成型☆【せいけい】成形 Inflection
noun / ~する noun:
- cast; mold; mould; casting; molding; moulding; compacting (e.g. in metallurgy) - esp. 成型
- forming; shaping; fashioning - esp. 成形
- 付け出し☆【つけだし】付出し
noun:
- bill; account
- very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division - Sumo term
- 世話物☆【せわもの】
noun:
- sewamono (in kabuki, etc., a domestic drama about ordinary people, esp. of the Edo period)
- そこそこ
adverb / ~の noun:
- reasonably; fairly; all right; moderate - onomatopoeia
adverb:
- hurriedly; in a rush; having barely finished - in the form もそこそこに - onomatopoeia
suffix:
- approximately; about; or so
- ヌーヴェルヴァーグ・ヌーベルバーグ・ヌーヴェル・ヴァーグ・ヌーベル・バーグ
noun:
- New Wave (esp. in cinema) - From French "Nouvelle Vague"
- 院号【いんごう】
noun:
- former emperor (or his empress, imperial princesses, etc.) - honorific language
- posthumous Buddhist name containing the character "in" ➜ 院
- 阿修羅【あしゅら・あすら】
noun:
- Asura; demigod; anti-god; titan; demigods that fight the Devas (gods) in Hindu mythology - Buddhism term
- 親告罪【しんこくざい】
noun:
- type of crime which requires a formal complaint from the victim in order to prosecute - Law term
- 一発屋【いっぱつや】
noun:
- all-or-nothing gambler; power hitter (baseball); slugger; one hit wonder (e.g. in music)
- 持ち駒【もちごま】持駒
noun:
- captured piece that can be reused - Shōgi term
- person or object held in reserve; available means
- 落籍【らくせき】 Inflection
noun / ~する noun:
- lack of registration (in the census register)
- buying a geisha or prostitute her contractual freedom ➜ 身請け
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Keigo used by employees in restaurants and other businesses:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary