Results, the meaning or sense of a word
Partial results:
Showing results 15476-15500:
- 噛む☆【かむ】咬む☆・嚙む・嚼む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to bite; to chew; to gnaw
- to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore)
- to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together
- to be involved in ➜ 一枚噛む
- to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words
- to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly - archaism
彼のほえるのはかむのよりひどい。 His bark is worse than his bite.
彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 He can't chew well, because he has a toothache now.
- 南都七大寺【なんとしちだいじ】
noun:
- the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji)
- 七大寺【しちだいじ】
noun:
- the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji) ➜ 南都七大寺
- だいたい☆《大体》
noun:
- outline; main point; gist
adverbial noun / temporal noun:
- general; substantially; approximately; about
- in the first place; to begin with; from the start
- 駅使【えきし・うまやづかい・はゆまづかい】
noun:
- official during the ritsuryo period who was allowed to use the state-provided stables and horses - archaism
- 橋掛かり【はしがかり】橋掛り・橋掛irr.・橋がかり・橋懸かり・橋懸り・橋懸irr.
noun:
- covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage
- 在国衆【ざいこくしゅう】
noun:
- feudal lord who did not leave his domains to meet the shogun in Kyoto (during the Muromachi period)
- ニューシングル・ニュー・シングル
noun:
- new single (by a recording artist)
- person of marriageable age who remains single (e.g. to focus on their career) - From English
- マスター☆・マスタ Inflection
~する noun:
- to master (a skill)
noun:
- proprietor; manager; owner; barkeeper
- leader; chief; head
- master (of arts, science, etc.)
- master (recording)
- master (device) ➜ スレーブ
- 空元気・から元気【からげんき】カラ元気【カラげんき】
noun:
- putting on a brave face; put-on cheeriness; pretending one is fine; show of courage; bravado; Dutch courage
- ヒップアップ・ヒップ・アップ
noun:
- lifting one's buttocks (e.g. through exercise); getting a perkier bum; getting rid of sagging buttocks - From English "hip up"
- 吹っ切れる☆【ふっきれる】吹っきれる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to break through (e.g. one's doubts); to become unbound by (e.g. the past); to allay (e.g. anger)
- to burst (e.g. a boil)
- 身につく【みにつく】身に付く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to master (e.g. a skill); to become accustomed to (e.g. a lifestyle); to acquire (e.g. a habit)
- to retain ➜ 悪銭身に付かず
- 採る☆【とる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to adopt (method, proposal, etc.); to take (measure, course of action, etc.); to decide on
- to pick (e.g. flowers); to gather (e.g. mushrooms); to catch (e.g. insects)
- to extract (e.g. juice); to take (e.g. a sample)
- to assume (an attitude)
- to take on (workers, students); to employ; to hire
- to draw in (e.g. water); to let in (e.g. light from a window)
- 先立つ☆【さきだつ】先だつ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to lead; to take the lead (in doing something)
- to precede; to go before; to take precedence
- to die before (esp. one's spouse, parents, etc.)
- to be a prerequisite
おごりは破滅に先立つ。 Pride cometh before a fall.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 I would love to come with you all, but I don't have any money.
- 回り☆【まわり】廻り
noun:
- rotation ➜ 周り
- making the rounds
- spreading
- effect; efficacy
suffix noun / noun:
- by way of; via
suffix / counter:
- round; turn
- size
- 12-year period; 12-year age difference
その町のまわりには高い城壁がある。 There are high walls about the town.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.
- みずすまし《水澄まし・水澄し・水澄・水すまし》ミズスマシ
noun:
- whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus)
- pond skater; water strider ➜ 水馬【あめんぼ】
- 老頭【おいがしら】
noun:
- helmet with white hair coming out of the top to make one look like an old person ➜ 老冠
- kanji "old" radical at top
- ごり《鮴》ゴリ
noun:
- 着せる☆【きせる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to put clothes on (someone)
- to plate; to gild; to veneer
- to accuse (of some crime); to give (a bad name)
子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。 She dressed him like children dress their pets.
- 合掌☆【がっしょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- pressing one's hands together in prayer
noun:
- triangular frame of a thatched roof
expression:
- Yours sincerely; Yours truly; Sincerely yours - at the end of Buddhist correspondence ➜ 敬具
- 合わさる☆【あわさる】合さる・併さるirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to join; to be put together; to combine; to unite; to fit; to close (e.g. of a wound)
- 押っ付け【おっつけ】
noun:
- technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt - Sumo term
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the meaning or sense of a word:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary