Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 1551-1575:

ほうとうこうめんhoutoukoumen

noun:

  • (with) unkempt hair and dirty face; being indifferent to one's personal appearance - four character idiom
ホンイツHON'ITSUホンイチHON'ICHI

noun:

  • half flush; winning hand containing one suit and honor tiles - abbreviation - Mahjong term 混一色
ていねんきのうteinenkinou

noun:

  • post-retirement return to one's home town and carrying out agricultural pursuits
びんぼうゆるぎbinbouyurugi

noun:

ウマがあうUMAgaauうまがあうumagaau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to get on well (with a person); to be a good match with one's horse (e.g. of a rider) [literal] - idiom 気が合う
ちょんのまchonnoma

expression / noun:

  • brothel (esp. one that allows for penetrative intercourse)
  • quickie (in a brothel); short sexual act
  • just a short moment; a little while; an instant - orig. meaning
いちもうichimou

noun:

  • one-tenth of a rin
いちじきichijikiいっしょくisshoku

noun:

  • one meal (a day)
かたみkatami

noun:

  • one side of a body
まんざいしmanzaishi

noun:

  • (one of) a comic duo
ないしnaishi

conjunction:

  • from ... to; between ... and
  • or

kitaアメリカAMERIKAdeha1つhitotsunoieni1つhitotsuないしnaishi2つfutatsuno車庫shakogaあるarunohaよくあるyokuaruことkotoda It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage.

バドミントンBADOMINTONbuhaまともなmatomona部員buinga極端にkyokutanni少ないsukunaiためtameほとんどhotondo廃部haibuないしnaishi休部kyuubu状態joutaiだったdatta There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.

貿にちべいぼうえきnichibeiboueki

noun:

  • trade between Japan and USA
てんもくざんtenmokuzan

noun:

  • line between victory and defeat
せいじゃのくべつseijanokubetsu

noun:

  • discrimination between right and wrong

正邪の区別seijanokubetsugaつかないtsukanai He cannot tell right from wrong.

たいちゅうかんけいtaichuukankei

noun:

  • relations between Taiwan and China
ちゅうえつふんそうchuuetsufunsou

noun:

  • dispute between China and Vietnam
にっちょうかんnitchoukan

expression:

  • between Japan and North Korea
がんぜganze

noun:

  • distinction between right and wrong
にゆうかんniyuukan

noun:

  • between short and second; middle - Baseball term
せんsen

noun / suffix noun:

  • line; stripe; stria
  • line (e.g. telephone line); wire
  • ray (e.g. X-ray); beam X線
  • line (e.g. of a railroad); track; route; lane
  • outline; contours; form
  • level
  • division
  • line (of action); position; approach; policy; principle いい線
  • impression one leaves; air one gives off 線が太い線が細い

運転者untenshaha一時停止ichijiteishisennoところtokorode停止teishiしなければならないshinakerebanaranai Drivers must stop at the stop line.

このkonosenno終点shuutenhaどこdokoですかdesuka Where is the end of this line?

必要hitsuyounoないnaikatarihaどれでもdoredemosenwo引いてhiite消さkesaねばならないnebanaranai You should cross out any word you don't need.

たらしめるtarashimeru Inflection

ichidan verb:

  • to make; to make something what it should be; to cause to be - archaism
リベンジRIBENJIリヴェンジRIVYENJI Inflection

noun / ~する noun:

  • revenge
  • making a new attempt where one previously failed; determination of a loser to win the next time リターンマッチ
かいこうkaikou Inflection

noun / ~する noun:

  • holding a course (of lectures); offering a course
  • beginning a series of one's lectures; starting a new course

年次nenji開講kaikouno大学生daigakuseinoためtameno表現法hyougenhouto年次nenji開講kaikouno食品shokuhin化学kagakuno科目kamokuwo担当tantouしていますshiteimasu I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".

あちらachiraあっちatchiあちachiobs.

pronoun:

  • that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder 何方【どちら】此方【こちら】其方
  • that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that
  • that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener) - あちら is pol.
  • there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation)
みすみすmisumisu

adverb:

  • before one's own eyes; from under one's very nose; without doing anything; without resistance; helplessly; negligently; knowingly

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary