Results, to accommodate oneself to

Partial results:

Showing results 1551-1575:

かきこむkakikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

すむsumuold Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to finish; to end; to be completed
  • to merely result in something less severe than expected
  • to feel at ease
  • to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry - in the negative すみません

夕食yuushokugaすむsumuto居間imahe移ったutsutta When dinner was over, we adjourned to the sitting room.

dareno助けtasukemoかりないkarinaide済むsumuものmonohaいないinai Nobody can dispense with somebody's service.

すむsumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to become clear (water, air, etc.); to become transparent
  • to resonate clearly (e.g. voice)
  • to become serene; to become tranquil; to be free of worries
  • to pronounce as an unvoiced sound 清音
きかすkikasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of) 聞かせる
  • to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone) 聞かせる
  • to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by 聞かせる
きかせるkikaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of)
  • to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone)
  • to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by

助けtasukewo求めているmotometeiru私のwatashinokoewokareni聞かせるkikaseruのにnoni苦労kurouしたshita I had trouble making him hear me calling for help.

あのanootokowo説き伏せようtokifuseyouとするtosurunohaオオカミOOKAMIni道理douriwo説いてtoite聞かせるkikaseruようなyounaものmonoda You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.

まわるmawaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to turn; to revolve ぐるぐる
  • to visit several places
  • to function well
  • to pass a certain time

このkonoハンドルHANDORUhaどうしてもdoushitemo回らないmawaranai This handle will not turn.

naniwoさしあげsashiageましょうmashouka」「いやiyaけっこうkekkouただtada見てmite回っているmawatteiruだけdakeだからdakara "Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."

あの人anohitogaいないinaito我が社wagashaha回ってmawatteいかないikanai Without him our company would cease to function.

お昼ohiruwo少しsukoshi回ったmawattatokinikarega来たkita He came a little after noon.

のぼせるnoboseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food); to send some on out - Kyōto dialect
かせるkaseru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to dry up; to scab; to slough
  • to be poisoned (with lacquer)
  • to waste away - archaism
きにするkinisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to mind (negative nuance); to care about; to worry; to pay undue (amount of) attention to (something)
のぼすnobosu Inflection

godan ~す verb:

  • to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food); to send some one out - Kyōto dialect
なりひびくnarihibiku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to reverberate; to resound; to echo
  • to have one's fame spread; to be renowned

教室kyoushitsuni入ってhaitte席に着くsekinitsukunotoほぼhobo同時にdoujini始業shigyouwo知らせるshiraseruチャイムCHAIMUnootoga鳴り響くnarihibiku About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.

あくaku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to tire of; to lose interest in - archaism 飽きる
  • to be satisfied; to enjoy
  • to do adequately - after the -masu stem of a verb
たがうtagau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to differ; to be different
  • to run counter to
  • to change (into something out of the ordinary)

運んでhakondeきてkiteくれたkuretaランチRANCHIhauwasani違わずchigawazu旨かったumakatta The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.

めがでるmegaderu Inflection

expression / ichidan verb:

  • to bud; to sprout; to germinate
  • to have luck on one's side; to get lucky 目が出る
ひっさらうhissarau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force 拉致
こうふんをもらすkoufunwomorasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to give vent to (one's feeling); to hint (at something); to intimate; to suggest
はなすhanasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to release; to let go; to free; to set free; to let loose; to turn loose
  • to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc.
てがとどくtegatodoku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to be able to reach; to be within one's reach; to be able to afford; to have the means to buy - idiom
  • to be near (a certain age) - idiom
ぬけだすnukedasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to slip out; to sneak away; to break free; to get through (a difficult situation)
  • to break into the lead; to get ahead
  • to begin to fall out (e.g. hair)
  • to break out (of a loop) - IT term

aみんなminnaにはniha内緒naishodayoryouwo夜中yachuuni抜け出すnukedasunoha厳罰genbatsudaからkarane Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.

トムTOMUhadarenimomiられrarezuniryouwo抜け出すnukedasuことkotohaできdekiなかっnakata Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.

あわせるawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to make (someone) to meet; to let (someone) meet 会う
  • to expose to; to subject to

両家ryoukenodaiにもnimoわたるwataru不和fuwawo解消kaishouするsuruためにtameni両家ryoukeno指導者shidoushawo会わせるawaseruべきbekida Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.

おしえるoshieruold Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to teach; to instruct
  • to tell; to inform
  • to preach

唯一のyuiitsuno有益なyuuekina知識chishikiとはtohaよいyoiものmonowo捜し求めsagashimotome悪いwaruiものmonowo避けるsakeru方法houhouwoわれわれwarewareni教えるoshieru知識chishikiであるdearu The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.

てらすterasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to shine on; to illuminate
  • to compare (with); to refer to

すべてのsubetenohitowo照らすterasuまことmakotonohikarigayoni来ようkoyouとしていたtoshiteita The true light that gives light to every man was coming into the world.

ぬらすnurasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to wet; to moisten; to dampen; to soak; to dip

トムTOMUha自分jibunnoashiwo濡らすnurasunoga嫌いkiraida Tom hates to get his feet wet.

かくkaku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to chip; to nick; to break; to crack
  • to lack

本書honshono欠点kettenha既婚者kikonshaであるdearu著者choshaga非婚hikonwoすすめてsusumetemo説得力settokuryokuwo欠くkakukotoであるdearu The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.

さわるsawaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be harmful to; to hinder; to interfere with; to irritate

トムTOMUno話し方hanashikataha私のwatashinokanniさわるsawaru Tom's way of speaking gets on my nerves.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to accommodate oneself to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary