Results, to read a person's thoughts
Partial results:
Showing results 1551-1575:
- 当人☆【とうにん】
noun:
- the person concerned; the person in question; the said person
当人のいないところで悪口を言うべきでない。 You shouldn't speak ill of a man behind his back.
- 恩地【おんち】
noun:
- land received in compensation for one's service; land given by a lord to a vassal for his service - archaism
- 恩領【おんりょう】
noun:
- land received in compensation for one's service; land given by a lord to a vassal for his service ➜ 恩地
- 謦咳に接する【けいがいにせっする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to meet someone in person; to have the pleasure of meeting
- 鳴り響く【なりひびく】鳴響く・鳴りひびく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to reverberate; to resound; to echo
- to have one's fame spread; to be renowned
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
- 芽が出る【めがでる】芽がでる Inflection
expression / ichidan verb:
- to bud; to sprout; to germinate
- to have luck on one's side; to get lucky ➜ 目が出る
- 口吻を漏らす【こうふんをもらす】口吻を洩らす・口吻をもらす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to give vent to (one's feeling); to hint (at something); to intimate; to suggest
- はめ込む【はめこむ】嵌め込む・填め込む・嵌めこむ・填めこむ Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to inlay; to insert; to set
- to plug in (to a formula); to immerse - Mathematics term
- to trick; to deceive
- 槍玉に挙げる【やりだまにあげる】槍玉にあげる・やり玉に挙げる・やり玉にあげる・槍玉に上げるirr.・やり玉に上げるirr. Inflection
expression / ichidan verb / transitive:
- to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism - idiom
- to pierce with a spear
- 下賜【かし】 Inflection
noun / ~する noun:
- grant; bestowal; giving something to someone of low social standing (by a person of very high social standing)
- 手を差し伸べる【てをさしのべる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to lend a hand; to give a hand; to help; to extend a helping hand
- とんす《屯す》 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to gather in large numbers (of people); to hang out (as a large group) ➜ 屯する
- to assemble (as a military unit or posse); to be quartered (in a particular location)
- たむろう《屯う》 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to gather in large numbers (of people); to hang out (as a large group) - colloquialism ➜ 屯する【たむろする】
- to assemble (as a military unit or posse); to be quartered (in a particular location) - colloquialism ➜ 屯する【たむろする】
- 同人☆【どうじん・どうにん】
noun:
- same person
- said person; the person in question
- coterie; clique; fraternity; kindred spirits; comrade; colleague
- dōjin; doujin; Japanese fans or hobbyists who produce their owns magazines, manga, software, etc. [どうじん]
- 常在戦場【じょうざいせんじょう】
noun:
- always conducting oneself as though one were on a battlefield; being combat ready at all times (of a person) - four character idiom
- はまる☆《嵌まる・填まる・嵌るirr.・填るirr.》ハマる☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to fit; to get into; to go into
- to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions)
- to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught
- to be deceived; to be taken in; to fall into a trap
- to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on
- 書き下す【かきくだす】書下す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to write from top to bottom
- to write out (at a stretch); to write without a pause
- to rewrite classical Chinese in Japanese word order
- たむろする・とんする《屯する》 Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to gather in large numbers (of people); to hang out (as a large group)
- to assemble (as a military unit or posse); to be quartered (in a particular location)
- 突く☆【つく】衝く・撞く・捺く Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to prick; to stab
- to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike
- to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.)
- to attack
- to brave (the rain, etc.)
針で親指を突いてしまった。 I pricked my thumb with a needle.
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。 The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
- 押し付ける☆【おしつける】押しつける・押付ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to press; to push; to force
- to foist on (task, responsibility); to impose (one's will)
誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。 No one should force his views on others.
- 心を砕く【こころをくだく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to take great pains; to make every effort; to rack one's brains
- to be concerned; to worry
- 汲む☆【くむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to draw (water); to ladle; to dip up; to scoop up; to pump
- to pour (into a cup); to drink (together) ➜ 酌む【くむ】
- to consider (feelings, the situation, etc.); to sympathize with; to intuit; to understand
- to draw upon; to inherit
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary