Results, The knight is not so much brave as reckless

Partial results:

Showing results 15501-15525:

しりあがりshiriagari

noun:

  • rising intonation; upward inflection
  • rising (sales, tendency, etc.); getting better; improvement
  • feet-first somersault hanging from the horizontal bar 逆上がり
はんげしょうhangeshouハンゲショウHANGESHOU

noun:

  • Chinese lizard's tail (Saururus chinensis)
  • 11th day after the summer solstice; last seed-sowing and rice-planting day
りょうしゅうしょうryoushuushou

noun:

  • simplified receipt with a blank line to be filled out with the customer's name (used specifically for claiming expenses)
つんぼさじきtsunbosajiki

noun:

  • being kept uninformed; being cut off; out of the loop - sensitive
  • upper gallery (where one can't hear); blind seat - archaism
にがりnigariにがりnigariにがしおnigashio

noun:

  • bittern; concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine
みずなmizunaミズナMIZUNA

noun:

  • mizuna (Brassica rapa var. nipposinica); potherb mustard
  • Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles) 蟒草
キャッチコピーKYATCHIKOPIIキャッチ・コピーKYATCHI/KOPII

noun:

  • large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention (in copywriting) - From English "catch copy"
リベンジRIBENJIリヴェンジRIVYENJI Inflection

noun / ~する noun:

  • revenge
  • making a new attempt where one previously failed; determination of a loser to win the next time リターンマッチ
穿てんてきせんせきtentekisenseki

expression:

  • constant dripping wears away the stone; little strokes fell great oaks; limited strength, when persistently applied, can accomplish great feats - four character idiom
まんがきっさmangakissaマンガきっさMANGAkissa

noun:

  • manga cafe; coffee shop with a manga library (usu. has Internet facilities and charges by the hour) 漫画
インテリジェントデザインINTERIJENTODEZAINインテリジェント・デザインINTERIJENTO/DEZAIN

noun:

  • intelligent design (theory that life or the universe must have been designed by an intelligent being)
ばんちゃもでばなbanchamodebana

expression:

  • even a homely girl looks beautiful at the peak of her youth; even coarse tea tastes good when freshly-brewed [literal] - abbreviation 鬼も十八番茶も出花
せわがないsewaganai Inflection

expression / adjective:

  • simple (e.g. matter); problem free
  • hopeless; the end (i.e. leaving one at a loss of words); dumbfounding
じゃくjakuせきseki Inflection

noun:

  • (entering into) nirvana

suffix noun:

  • used after a date to indicate the death of a monk at that time

~たる adjective / ~と adverb:

  • silent; tranquil - usu. せき
こっちのはなしkotchinohanashi

expression:

  • matter being discussed (e.g. in a private conversation) - colloquialism こちらの話
  • our side of the story (in contrast to another's version)
ゆうれいのしょうたいみたりかれおばなyuureinoshoutaimitarikareobana

expression:

  • if you look carefully, it's more ordinary than it appears; the ghost, when examined closely, was withered silver grass [literal]
しなだまshinadama

noun:

  • tossing several items into the air and attempting to catch them all (form of street performance)
  • sleight of hand; magic
ほんしょうじんhonshoujin

noun:

  • someone from one's own province (China) 外省人
  • someone whose ancestors had lived in Taiwan before the Kuomintang related immigration wave 外省人
テンジクザメぞくTENJIKUZAMEzoku

noun:

  • Chiloscyllium (genus of carpet sharks or bamboo sharks in the family Hemiscylliidae with long snouts and subterminal nostrils)
スクープヘッドSUKUUPUHEDDO

noun:

  • scoophead (Sphyrna media, species of little-known hammerhead shark found in tropical waters of the western Atlantic and eastern Pacific)
キビレボウズハギKIBIREBOUZUHAGI

noun:

  • slender unicorn (Naso minor, species of Indo-West Pacific tang found from Mozambique to the Philippines); blackspine unicornfish; little unicorn
ファインラインドサージャンフィッシュFUAINRAINDOSAAJANFYISSHUファインラインドサージョンフィッシュFUAINRAINDOSAAJONFYISSHU

noun:

  • finelined surgeonfish (Acanthurus grammoptilus, species of Western Pacific tang found in the Philippines, Indonesia and north-western Australia)
おにいたoniita

noun:

  • wooden board used on the ridge-ends of a roof instead of an onigawara tile (sometimes covered in copper sheeting) 鬼瓦
すずりあらいsuzuriarai

noun:

  • event where schoolchildren wash their inkstones, brushes and desks the night before Tanabata to pray for success in their studies - obscure term 七夕
としがみtoshigami

noun:

  • kami celebrated at the beginning of New Year (usu. to pray for a good harvest) 神【かみ】
  • goddess of (lucky) directions 歳徳神

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for The knight is not so much brave as reckless:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary