Results, the middle of January

Partial results:

Showing results 15526-15550:

このためkonotame

expression:

  • because of this
といえばtoieba

expression:

  • speaking of
てこてこtekoteko

noun:

  • sound of walking - onomatopoeia
さらなりsaranari

noun:

  • of course
ぴゅぴゅpyupyu

noun:

  • whistling of wind
ぶんちbunchi Inflection

noun / ~する noun:

  • learn of
ざらにいるzaraniiru Inflection

expression / ichidan verb:

こういったkouitta

expression:

ぎんたginta

expression:

  • in case of - idiom - Kyūshū dialect
ぺろりperori

noun:

いえばieba

expression:

けじめをつけるkejimewotsukeruケジメをつけるKEJIMEwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to draw the line (between two situations); to make a clear distinction けじめ
  • to take clear responsibility for (mistakes, etc.)
ひざカックンhizaKAKKUNひざかっくんhizakakkunヒザカックンHIZAKAKKUN

noun:

  • knee dislocation
  • making somebody's knees bend (by hitting them behind the knees with one's own knees)
あいろうairou

noun:

  • indigo wax; cylindrical shape made from indigo dye froth, often by boiling the froth with caustic soda, used for coloring paintings, etc.
マタニティマークMATANITEIMAAKUマタニティーマークMATANITEIIMAAKUマタニティ・マークMATANITEI/MAAKUマタニティー・マークMATANITEII/MAAKU

noun:

  • badge (or keyring, etc.) used to inform others that the wearer is pregnant - From English "maternity mark"
げんせいgenseiげんせgenseげんぜgenzeobs.うつしよutsushiyoobs.うつしよutsushiyoobs.

noun / ~の noun:

  • present world; present age; transient world; life - usu. げんせ - Buddhism term
  • recent epoch (i.e. the Holocene epoch) げんせい 完新世
けらkeraおけらokeraろうこroukoケラKERAオケラOKERA

noun:

  • mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis)
  • being penniless; being broke おけら・オケラ - colloquialism
どくしょひゃっぺんdokushohyappen

expression:

  • Repeated reading (makes the meaning clear); Reading something again and again (will lead one to realize its meaning) - four character idiom
まんもくこうりょうmanmokukouryou Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see - four character idiom
まんもくしょうじょうmanmokushoujou Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see - four character idiom
くきちゃkukichaold

noun:

  • twig tea; stem tea; kukicha; tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season
おはちがまわってくるohachigamawattekuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • it's my turn; the ball is in my court; it's up to me - idiom
きガスkiGASUold

noun:

  • noble gas; inert gas

expression:

うなりごえunarigoe

noun:

  • groan; moan
  • roar; growl
  • buzz; hum (e.g. motor); whistling (e.g. wind, wires in the wind)
みはしらのうずのみこmihashiranouzunomiko

noun:

  • the three main Shinto gods: Amaterasu Omikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto; three precious children 三柱の神

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the middle of January:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary