Results, to sound shrill and nervous

Partial results:

Showing results 15551-15575:

なれるnareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to get too familiar with; to become too familiar with
しょくよくをそそるshokuyokuwososoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to stimulate one's appetite; to whet one's appetite
きょそをうしなうkyosowoushinau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to lose one's composure; to lose one's temper
いきをととのえるikiwototonoeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to regain one's breath; to catch one's breath
かんじがするkanjigasuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to have a feeling (that); to have a sensation (that)
せすじをのばすsesujiwonobasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to straighten up one's back (e.g. stand up straight, sit up straight); to hold one's head high
ほれなおすhorenaosu Inflection

godan ~す verb:

  • to rekindle one's love; to fall in love again (with a person one has previously been in love with) 直す
しんぶんじれいshinbunjirei

noun:

  • appointment or dismissal conjecturally reported in the media (esp. when the conjecture turned out to be wrong); announcement of an appointment that turns out to be mere press speculation - four character idiom
ねりneri

noun / suffix noun:

  • kneading; gloss; tempering

noun or verb acting prenominally / noun:

  • paste (e.g. bean paste, mustard paste)

noun:

私のwatashinokokoroto思いomoitowo練りneri清めてkiyometeくださいkudasai Try out my reins and my heart.

つきものtsukimono

noun:

  • essential part; indispensable part; unavoidable part; accompaniment; appendage; accessory
  • front and back matter (of a book, magazine, etc.)

人生jinseiにはniha浮き沈みukishizumigaつきものtsukimonoda Life is full of ups and downs.

けつごうはんketsugouhan

noun:

  • single crime consisting of multiple independent crimes (i.e. robbery, which consists of theft and threats or use of violence)
てらあずけteraazuke

noun:

  • incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods) - obscure term 寺入り
かえしkaeshi

noun:

  • reversal; return
  • return gift; return favour (favor) お返し
  • barb (on a fishing hook)
  • mixture of soy sauce, sugar and mirin
ヒャクメオオトカゲHYAKUMEOOTOKAGE

noun:

  • Argus monitor (Varanus panoptes, species of carnivorous monitor lizard found in northern Australia and southern New Guinea); yellow-spotted monitor
けいあんkeian

noun:

  • agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between 口入れ屋
  • flattery; flatterer
  • Keian era (1648.2.15-1652.9.18) 慶安
じってjitteじっていjitteiirr.irr.

noun:

  • jitte; short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policemen and private thief-takers in Edo Japan)
にかいからめぐすりnikaikaramegusuri

expression:

  • something that cannot be done no matter how hard one tries (and is slightly frustrating because of this); eye drops from the second floor [literal] - idiom
なまはげnamahageナマハゲNAMAHAGE

noun:

  • namahage; folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)
おしるしoshirushi

noun:

  • a show; blood-stained mucus discharge that happens during pregnancy up to two weeks before delivery 破水
  • signature mark (crest) used by members of the Imperial family to mark their belongings
  • a sign (with honorific 'o') しるし
かんとうkantou

noun:

  • Kanto; region consisting of Tokyo and surrounding prefectures
  • Kanto; north-eastern half of Japan (during the feudal era)

ジョンJONha関東kantou地区chikuそしてsoshite太郎tarouha関西kansai地区chikuwo担当tantouしているshiteiru John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.

西にしにほんnishinihonにしにっぽんnishinippon

noun:

こうみょうkoumyouこうめいkoumei

noun:

  • bright light
  • hope; bright future
  • light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion - Buddhism term
つつもたせtsutsumotasegikun

noun:

  • scheme in which a man and woman trick another man into a compromising situation for blackmail; badger game
くしのはがかけたようkushinohagakaketayou

expression:

  • missing important things here and there; full of gaps; as if the teeth of a comb were missing [literal]
ますですたいmasudesutai

noun:

  • literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") ですます体

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to sound shrill and nervous:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary