Results, to treat someone to a feast

Partial results:

Showing results 15551-15575:

だいいっせいdaiissei

noun:

  • first words said (e.g. when meeting someone); first thing out of one's mouth
  • first speech; inaugural address

しかしshikashi私たちwatashitachiga口にするkuchinisuru第一声daiisseihaこんにちはkonnichihada But the first thing we say is "hello."

ワッサーWASSAA

noun:

  • peacherine; hybrid of a peach and a nectarine; cross between a peach and a nectarine
ひゃくがいあっていちりなしhyakugaiatteichirinashi

expression:

  • all pain, no gain; doing no good and a lot of harm; having no redeeming features; being a complete disadvantage; a hundred harms and not a single gain [literal] - idiom
かいこうkaikou Inflection

noun / ~する noun:

  • holding a course (of lectures); offering a course
  • beginning a series of one's lectures; starting a new course

年次nenji開講kaikouno大学生daigakuseinoためtameno表現法hyougenhouto年次nenji開講kaikouno食品shokuhin化学kagakuno科目kamokuwo担当tantouしていますshiteimasu I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".

いっしょうせんきんisshousenkin

expression:

  • A smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold; enchanting smile of a glamorous woman - four character idiom
しんぼとけshinbotokeあらぼとけarabotokeにいぼとけniibotoke

noun:

  • spirit of someone on the first O-Bon after their death 御盆
  • the recently departed (and buried or cremated, etc.)
かみさんkamisan

noun:

  • (one's) wife
  • (someone's) wife
  • landlady

うちのuchinoかみさんkamisanhamotoプロレスラーPURORESURAAdeだからdakaraもしmoshiwatashiga浮気uwakiwoしているshiteiruところtokorowo見つかりmitsukariでもdemoしようshiyouものならmononaraそれsoreこそkosoコテンパンKOTENPANniやられてyarareteしまうshimauyo My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.

あのano詐欺師sagishito金髪kinpatsunoコールガールKOORUGAARUha下宿geshukunooかみさんkamisanwo怒らせるokoraseruにはniha申分のないsarubunnonai取り合わせtoriawaseda The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.

ぶたをぬすんでほねをほどこすbutawonusundehonewohodokosu

expression:

  • you cannot excuse a bad deed with a petty act of benevolence; steal a pig and give the feet for alms [literal] - proverb
ものつきmonotsuki

noun:

  • being possessed (by a spirit); possessed person
  • child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko 憑坐【よりまし】
ひとくみhitokumiいちくみichikumiひとくみhitokumi

noun:

  • one class; one set; a pair; a suite; a series
ニケツNIKETSU

noun:

  • riding double (on a bicycle, motorcycle, etc.) - slang
  • sharing a seat; sharing a chair - slang
シュルントSHURUNTO

noun:

  • schrund (crevasse, esp. a bergschrund, a crevasse near the head of a glacier) - From German ベルクシュルント
こんkon

~と adverb / adverb:

  • with a bump; with a clunk - onomatopoeia こつんと
  • yelp (e.g. of a fox); bark; howl - onomatopoeia
せきとりsekitori

noun:

  • taking (extra) seats; holding a seat (for a friend, etc.)
  • reserving a seat
いっかくせんきんikkakusenkin

noun / ~の noun:

  • getting rich quick; making a killing; making a fortune at a single stroke - four character idiom

多くookunohitoga一攫千金ikkakusenkinwo夢見てyumemite宝くじtakarakujiwo買うkau Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.

しゅんしょういっこくshunshouikkoku

expression:

  • a moment of time in a spring evening (is worth a thousand pieces of gold) - four character idiom
ぶけぼうこうbukeboukou

noun:

  • service with a samurai family; serving in a samurai household (as a valet, chambermaid, etc.) - four character idiom
がたっとgatatto

adverb:

  • with a clunk; with a clank - onomatopoeia
  • the sound of a sudden decrease (in profits, vigor, etc.)
しゅってんshutten Inflection

noun / ~する noun:

  • setting up a stall or booth (bazaar, festival)

noun / noun or verb acting prenominally / ~する noun:

  • opening a branch office; opening a store

勧工場kankoubaにはnihayaku20no出店shuttenga並んだnaranda There was a row of about 20 stalls at the fair.

しゅんしょういっこくあたいせんきんshunshouikkokuataisenkin

expression:

  • a moment of time in a spring evening is worth a thousand pieces of gold - proverb 春宵一刻
うんとunto

adverb:

  • a great deal; very much; a lot - onomatopoeia
  • with a great amount of effort - onomatopoeia - archaism
いっきとうせんikkitousen

noun / ~の noun:

  • being a match for a thousand; being a mighty warrior (combatant, player) - four character idiom
とうろうtourou Inflection

noun / ~する noun:

  • going up a tower; going into a tall building; visiting a brothel
すいしんsuishin

noun:

  • middle of a body of water (e.g. a lake, a river)
やくづくりyakuzukuri

noun:

  • study (for a role); preparation for a part (in a play, etc.)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to treat someone to a feast:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary