Results, on-the-air
Showing results 15551-15575:
- 肉★【にく・しし】宍【しし】
noun:
- flesh
- meat
- the physical body (as opposed to the spirit) [にく]
- thickness [にく]
- ink pad [にく] ➜ 印肉
その動物は肉を常食としている。 That animal is a carnivore.
その魚と肉を冷凍してください。 Please freeze the fish and meat.
肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。 Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
- 古い☆【ふるい】故い・旧い Inflection
adjective:
- old; aged; ancient; antiquated; antique; timeworn - of things, not people
- long; since long ago; time-honored
- of the distant past; long-ago
- stale; threadbare; hackneyed; corny
- old-fashioned; outmoded; out-of-date
ケンが使っている机はもう古い。 The desk that Ken uses is old.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
- 通る☆【とおる】徹る・透る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of
- to run (between); to operate (between); to connect - of public transport
- to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in
- to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through
- to permeate; to soak into; to spread throughout
- to carry (e.g. of a voice); to reach far
- to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed
- to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted
- to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for
- to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense
- to get across (e.g. of one's point); to be understood
- to be straight (e.g. wood grain)
- to be well-informed; to be wise - archaism
suffix / godan ~る verb:
- to do ... completely; to do ... thoroughly - after the -masu stem of a verb
容易に試験に通ると思う。 I expect her to pass the examination easily.
法案は間違いなく通るよ。 This bill is safe to pass.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
- 食う☆【くう】喰う☆・啖うold Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to eat - male language
- to live; to make a living; to survive
- to bite; to sting (as insects do)
- to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of
- to encroach on; to eat into; to consume
- to defeat a superior; to threaten a position
- to consume time and-or resources
- to receive something (usu. an unfavourable event) - colloquialism
- to have sexual relations with a woman, esp. for the first time - male language - vulgar
蓼食う虫も好き好き。 There is no accounting for tastes.
この事業は金を食う。 This job eats money.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
- 触れる☆【ふれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to touch; to feel
- to experience; to come in contact with; to perceive
- to touch on (a subject); to allude to; to refer to; to mention
- to be in conflict with; to violate (law, copyright, etc.); to infringe
ichidan verb / transitive:
- to proclaim; to make known; to spread (e.g. a rumour)
何かが足に触れるのを感じた。 I felt something touch my feet.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
お袋の前ではそのことに触れるな。 Don't talk about it in my mother's presence.
- ずるずる☆・ズルズル・づるづるobs. Inflection
adverb / ~と adverb:
- (dragging a large or heavy item) slowly - onomatopoeia
- (falling) little by little; (slipping) gradually; (drawing back) slowly; with a slither - onomatopoeia
- on and on; while putting off; slovenly; interminably - onomatopoeia
- with a slurp; with a sniffle - onomatopoeia
adjectival noun:
- loose; lax; inconclusive; unresolved - onomatopoeia
- 上手【うわて・かみて】 Inflection
adjectival noun / noun:
- upper part
noun:
- upper stream; upper course of a river [かみて]
- right side of the stage (audience's or camera's POV); stage left (actor's POV) [かみて]
adjectival noun / noun:
- skillful (only in comparisons); dexterity (only in comparisons) [うわて]
noun:
- over-arm grip on opponent's belt [うわて] - Sumo term
- 走り★【はしり】
noun:
- running
- gliding
- first (harvest) of the season
- beginning; start
- kitchen sink - colloquialism
走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 Any car will do, as long as it runs.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 He ran and ran, but could not catch up with his dog.
- って☆・て☆
particle:
- you said; he said; she said; they said - casual quoting particle ➜ と
- if ... then - indicates supposition
- do you seriously think that - as かって; indicates a satirical or rhetorical question
- I already told you; you should know by now that; of course - indicates certainty, insistence, emphasis, etc.
- the said ... - abbr. of という
- says that ... - abbr. of と言っている
- I hear that ... - abbr. of と聞いている
- as for the term ... - abbr. of とは, というのは
- as for ... - equiv. of は topic marker
- とする☆ Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to try to ...; to be about to do ... - after the volitional form of verb
- to decide to ... - after the dictionary form of verb
- to take as; to treat as; to regard as
- to use for
- to suppose that (such) is the case; to assume
- to decide that; to think that
- to make into; to change into
- to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word); to look; to feel like
- to intend; to have the intention - with を目的
- 宮【みや】
noun:
- shrine
- palace; imperial residence
- member of the imperial family - honorific language
- headboard (on a bed); headstand
- temple - archaism
そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.
ぼくは涼宮ハルヒの憂鬱を読みたくない。 I don't want to read the Melancholy of Haruhi Suzumiya.
- ピーピー・ぴーぴー・ぴいぴい・ピイピイ Inflection
noun / adverb:
- peep; chirp; beep; whistling, chirping, piping, etc. sound made by birds, insects, pipes, children, etc. - onomatopoeia
noun / ~する noun:
- poor; hard up; pinched
noun:
- the runs; diarrhea; diarrhoea
- flute; pipe
- beginner; novice
- 飲み口【のみくち・のみぐち】呑み口・呑口・飲口
noun:
- taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages) - usu. のみくち
- someone who enjoys alcohol
- place one's lips touch on the rim of a cup
- shape of one's mouth when drinking
- tap; faucet; spigot - usu. のみぐち
- いいとこ・いいところ
noun:
- good thing; strong point
- good family; prestigious school
- the right moment
noun or verb acting prenominally:
- utter; extreme
adverbial noun:
- at (the) best; at most
- オーバー☆・オーバ☆ Inflection
noun:
- overcoat - abbreviation ➜ オーバーコート
noun / ~する noun / noun or verb acting prenominally:
- exceeding; going over; going beyond
adjectival noun / noun:
- exaggerated; over the top; overdrawn; overreaction
noun:
- 甘い☆【あまい】 Inflection
adjective:
- sweet-tasting; sweet; sugary; sugared
- fragrant (smelling); sweet (music)
- lightly salted; light in salt; not spicy
- naive; overly optimistic; soft on; generous; indulgent; easy-going; lenient ➜ 甘く見る
- half-hearted; not finished properly
- insufficient; not satisfactory; inadequate; loose
- mild
- tempting; enticing; luring ➜ 甘い言葉
このチョコレートはとっても甘くておいしい。 This chocolate is very sweet and tasty.
ゆりは甘い香りがする。 Lilies smell sweet.
メアリーにはつい甘くなってしまう。 I have always had a soft spot in my heart for Mary.
- 後★【あと】
noun / ~の noun:
- behind; rear ➜ 後ずさり
- after; later ➜ その後
- after one's death
- remainder; the rest
- descendant; successor; heir
adverbial noun:
- more (e.g. five more minutes); left
- also; in addition
noun / ~の noun:
- past; previous - archaism
私の後で音がした。 I heard a noise behind me.
雨天の後には晴天が来る。 After rain comes fair weather.
あと2通手紙を書かなくてはならない。 I have another two letters to write.
藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.
- かかる☆《掛かる・懸かる・掛る・懸る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to take (a resource, e.g. time or money) ➜ 時間がかかる
godan ~る verb:
- to hang
- to come into view; to arrive ➜ お目にかかる
- to come under (a contract, a tax)
- to start (engines, motors)
- to attend; to deal with; to handle
godan ~る verb / auxiliary verb:
- to have started to; to be on the verge of
godan ~る verb:
- to overlap (e.g. information in a manual); to cover
godan ~る verb / auxiliary verb:
- to (come) at
godan ~る verb:
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。 If your tooth hurts, you should see a dentist.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 Barking at strangers is a habit common to many dogs.
- 物☆【もの・もん】
noun:
- thing; object; article; stuff; substance
- one's things; possessions; property; belongings - as 〜のもの, 〜のもん
- things; something; anything; everything; nothing
- quality
- reason; the way of things
- used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen - formal noun often used as 〜ものだ - usually written using kana alone
suffix noun:
- item classified as ...; item related to ...; work of ...
- cause of ...; cause for ...
prefix:
- somehow; somewhat; for some reason [もの] ➜ 物寂しい【ものさびしい】
- really; truly [もの] ➜ 物珍しい【ものめずらしい】
遠まわしに物を言うな。 Don't beat around the bush.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 Robert used to help his father in the store on weekends.
あなたの妹さんに会いたいものです。 I'd like to see your sister.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
僕は子どものころ、よくこの浜辺に来たものです。 I used to come to this beach when I was a boy.
- 先☆【さき】前・先きirr.
noun / ~の noun / suffix noun / prefix:
- previous; prior; former; first; earlier; some time ago; preceding
- point (e.g. pencil); tip; end; nozzle
- head (of a line); front
- ahead; the other side
- the future; hereafter
- destination
- the other party
「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
この先の丸くなった鉛筆では書けない。 I can't write with this dull pencil.
ここから先には行けません。 You cannot go any farther.
20マイル先に山の頂上が見えた。 We could see the summit of a mountain twenty miles away.
で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。 And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
- 仕込む☆【しこむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to train; to teach; to educate
- to acquire (information); to learn; to cram
- to stock; to stock up on
- to prepare (esp. ingredients for brewing)
- to insert; to build into; to fit
- 切り★【きり】限り・限irr.
noun:
- end; finish; stop
- bounds; limits ➜ 切りがない・切りのない
- delivery date (of a futures contract) - esp. 限り,限
- finale (of a noh song); end of an act (in jōruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville)
suffix / counter:
- counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat)
particle:
- only; just - senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech - usually written using kana alone ➜ っ切り【っきり】
- since; after - usu. in a negative sentence - usually written using kana alone
- remaining (in a particular state) - usually written using kana alone
彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。 He went there, never to return.
彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。 The moment she was alone, she opened the letter.
彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 She left home five years ago, and has never been heard of since.
- 並☆【なみ】並み★
~の noun / noun:
- average; medium; common; ordinary
noun / ~の noun:
- mid-grade (item); regular grade
suffix noun:
- same level as; equal to; equivalent to; on par with
- each (e.g. month); every
- row of (teeth, houses, etc.); line of
- 引っ張る☆【ひっぱる】引っぱる・引張る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to pull; to draw; to pull tight
- to string (lines); to run (cable); to stretch
- to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve)
- to drag; to haul; to tow
- to lead (e.g. one's followers)
- to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police)
- to tempt into joining; to strongly invite to join
- to delay; to prolong
- to lengthen the pronunciation (of a word)
- to quote; to cite; to reference
- to pull the ball - Baseball term
- to wear; to put on
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for on-the-air:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary