Results, in front of the station

Partial results:

Showing results 15601-15625:

きんゆうkin'yuu

noun:

  • finance; financing; credit transacting; loaning of money; circulation of money

~の noun:

  • monetary; financial; credit

金融kin'yuu引き締めhikishime政策seisakuga実施jisshiされているsareteiru A fiscal tightening policy is being enacted.

へんhen

noun / suffix noun:

  • compilation (of a text); editing

noun / suffix noun / counter:

  • volume (of a text)
  • completed literary work

kareha一ヶ月nomanihennoshiwo書いたkaita He composed three poems in a month.

ゆうせいしょうyuuseishou

noun:

  • (former) Ministry of Posts and Telecommunications (now Ministry of Internal Affairs and Communications) 総務省
かんとうkantou

noun:

  • beginning (of a book, magazine, etc.); opening page
  • beginning (of a matter); start
ならではnaradeha

expression / ~の noun:

  • distinctive of; characteristic of; uniquely applying to; special to

expression:

  • but; except; without; but for - usu. accompanied by a verb in negative form
えんちょうせんじょうenchousenjou

noun:

  • extension of a straight line; (conclusion) following as an extension of (an argument) - four character idiom
りするrisuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to profit; to benefit from
  • to take advantage of; to make good use of
かみずもうkamizumou

noun:

  • paper sumo; children's game of sumo played with paper cutouts of wrestlers - Sumo term 相撲
つけかたtsukekata

noun:

  • way of affixing something
  • way of recording something (to a logbook, etc.)
寿まつりずしmatsurizushi

noun:

  • popular type of sushi bento, differing by regions; brand of sushi bento ばら寿司
アンペラANPERA

noun:

  • Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge) - From Malay "ampela" アンペラ藺
  • woven mat made of Machaerina rubiginosa root
いっかをなすikkawonasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to establish a school of; to make a home of one's own
しゃくぎがくshakugigaku

noun:

  • exegesis; explanation of a text; commentary on a text
  • study of biblical interpretation
ていのいいteinoiiていのいいteinoiiていのよいteinoyoiていのよいteinoyoi

expression / noun or verb acting prenominally:

  • nice way of saying; diplomatic way of saying; fine; plausible
ちとあせのけっしょうchitoasenokesshou

expression:

  • result of one's blood, sweat, and tears; fruits of one's labour
のうちてんようnouchiten'you

noun:

  • conversion of agricultural land (e.g. to non-agricultural uses); conversion of farmland
しょっかんshokkan

noun:

  • sense of touch; sense of being touched; tactile sense
ひいんようかいすうhiin'youkaisuu

noun:

  • number of times cited; number of citations; citation number
おくびょうがみokubyougami

noun:

  • timidity-causing god; god of cowardice; god of panic
りようきやくriyoukiyaku

noun:

  • terms of service; terms of use; terms and conditions
かれるkareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to wither (of a plant); to be blasted; to die
  • to mature (of one's personality, abilities, etc.)

fuyuにはniha枯れるkareru植物shokubutsumoあるaru Some plants perish in winter.

りゅうりょうryuuryou

noun:

  • flow rate (esp. water or electricity); quantity of flow; capacity (of output or throughput per unit time)
まぎれmagire

noun:

  • confusion; complications

suffix noun:

  • being gripped by strong feelings; fit (e.g. of anger); moment (e.g. of frustration) - usually written using kana alone

小学校shougakkoutei学年gakunennokorobokuhachichini俳句haikuwo教えoshieられrare俳人haijinni憧れakogareta七夕tanabatano願い事negaigotomoはいhaihitoniなれnareますmasuようyouni。」to書いkaitaあれareからkara30nen願いnegaihaかなっkanata今やimayabokuha紛れmagiremoないnai廃人haijinda When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.

ももちどりmomochidori

noun:

  • all sorts of birds; hundreds (and thousands) of birds - archaism
  • plover 千鳥
  • Japanese bush warbler (Horornis diphone); Japanese nightingale
せきにんもんだいsekininmondai

noun:

  • a question (an issue) of where responsibility (liability) lies; a question of who is responsible (to blame) - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary