Results, 'possum up a gum tree

Partial results:

Showing results 15676-15700:

きりかねkirikaneirr.

noun:

  • metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs
  • cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds)
いのちinochi

noun:

  • life; life force - sometimes written as 生命 生命
  • lifetime; lifespan
  • most important thing; foundation; core
  • paired tattoos of the "life" kanji on the upper arms of a man and woman (indicating unwavering love) - archaism
  • fate; destiny; karma - archaism

koたるtarushaすべからくsubekarakuoyanoinochini従うshitagauべしbeshi Children should obey their parents.

そのsonoinuha少女shoujonoinochiwo救ったsukutta The dog saved the girl's life.

あやaya

noun:

  • figure; design
  • twill weave; pattern of diagonal stripes
  • style (of writing); figure (of speech)
  • design; plot; plan
  • minor market fluctuation; technical correction
  • cat's cradle - abbreviation 綾取り【あやとり】
  • lease rod (in a loom) - abbreviation 綾竹
はじきだすhajikidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to flick out; to spring out; to repel
  • to calculate; to work out - orig. on an abacus
  • to expel (from a group); to drive out; to ostracize
  • to raise funds
ちゅうもんずもうchuumonzumou

noun:

  • bout that goes according to a wrestler's strategy; match that goes according to one's plan - four character idiom - Sumo term
あたまくだしatamakudashi

adverb:

  • unsparingly; without listening to the other party; without giving the other party a chance to explain 頭ごなし
なれあうnareau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to collude (with); to conspire (with)
  • to make friends with; to get along well with
  • to become intimate (with opposite sex); to establish a secret liaison (with)
なすすべもないnasusubemonai Inflection

expression / adjective:

  • having no choice; at a loss for what to do; at one's wits' end; at one's wit's end
うけだすukedasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to redeem; to take out of pawn
  • to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer) 身請け
じょけいてんのうjokeitennou

noun:

  • matrilineal emperor of Japan; emperor (either male or female) whose mother is (was) a member of the Imperial family but whose father is (was) not - four character idiom 女性天皇
じかたjikata

noun:

  • person in charge of music (in a Japanese dance performance) 立方【たちかた】
  • person singing ballads (in noh)
  • coast (esp. as seen from the water); shore
  • the country; countryside; the provinces; rural area - archaism
かいれきkaireki Inflection

noun / ~する noun:

  • calendar reform; adoption of new calendar system

noun:

  • new calendar (for a new year); new year
こっちゃkotcha

expression:

  • (as for (that)) thing; (given (that)) thing; matter; fact - from ことでは
  • (it is a ~) thing; matter; fact - from ことじゃ, equiv. to ことだ - Kansai dialect
ぜんねんどうげつzennendougetsu

noun:

  • same period of last year; the same month a year ago; year-ago month
けいたいがたゲームkeitaigataGEEMU

noun:

  • handheld game console; portable game console 携帯型ゲーム機
  • game software for a handheld game console
ぶんせきとどけbunsekitodoke

noun:

  • notification of separation from family register; notification of creation of a new family register
ごったがえすgottagaesuirr. Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to be in confusion or commotion; to be in a turmoil; to be crowded or jammed with people
ごぐんgogun

noun:

  • group of languages (i.e. the Romance languages, considered as a subset of the Italic languages)
  • group of words
たのしませるtanoshimaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to amuse; to delight; to entertain; to please; to regale; to give someone a good time; to impart delight; to give pleasure to

彼らkareraha先生senseiwo楽しませるtanoshimaseruためにtamenigekiwoしたshita They gave a play to entertain their teachers.

ぼけbokeボケBOKE

noun / suffix:

  • idiot; fool; touched in the head (from); out of it (from); space case
  • funny man (of a comedy duo); (in comedy) silly or stupid line 漫才突っ込み【つっこみ】
  • Alzheimer's (impol)

あんなanna二股かけるfutamatakakeruonnaなんかnanka忘れたwasuretawaボケBOKE Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.

とうしゃひtoushahi

noun:

  • compared to our company's products (a phrase often used in advertising when comparing old and new products); in this company's comparison
  • as I see it; by my estimate - colloquialism

超軽量choukeiryou新素材shinsozaino採用saiyouによりniyori従来juuraino約半分yakuhanbun当社比toushahiというtoiu圧倒的なattoutekina軽さkarusawo実現jitsugen As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!

オーストラリアOOSUTORARIAにはniha美人bijinga多いooito思うomou当社比toushahi)。 I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).

きするkisuruごするgosuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to fix (a time, date, etc.); to set きする 期す
  • to expect; to hope for; to look forward to; to foresee; to anticipate 期す
  • to resolve (to do); to decide upon; to prepare for; to promise; to pledge 期す
ぼっちゃんbotchan

noun:

  • son (of others); boy; young master - honorific language
  • green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world
あさがおasagaoアサガオASAGAO

noun:

  • Japanese morning glory (Ipomoea nil); picotee morning glory; ivy morning glory
  • any funnel shaped object; bell (e.g. of a trumpet); funnel-shaped urinal
しさいありげshisaiarige Inflection

adjectival noun:

  • seeming to be for a certain reason; seeming to indicate there are special circumstances; seeming to indicate there is more than meets the eye

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 'possum up a gum tree:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary