Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 1576-1600:

じまいjimai

suffix:

  • ending; quitting; closing - after a noun 店じまい
  • ending before one had time to do something one wanted or intended to - after the 〜ず negative form of a verb; indicates disappointment
じりきjirikiじりょくjiryoku

noun / ~の noun:

  • one's own strength; one's own efforts

noun:

  • self-salvation - Buddhism term

アメリカAMERIKAha自国jikokuno問題mondaiwo自力jirikide解決kaiketsuするsuruであろうdearou America will solve her problems for herself.

ぞんぶんzonbun Inflection

adjectival noun / adverb / noun:

  • to one's heart's content; as much as one wants
じがじさんjigajisan Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • singing one's own praises; praising one's own wares - four character idiom

あいつaitsunoことkotowo好きなsukinaやつyatsuha誰もdaremoいないinaiなぜならnazenaraあいつaitsuhaいつもitsumo自分jibunnoことkotowo自画自賛jigajisanばかりbakariしているshiteiruからkarada Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.

りっしrisshi

noun:

  • fixing one's aim in life; deciding one's life goal
きょうおうkyouou

noun:

  • one's heart of hearts; the depths of one's mind
そむけるsomukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to turn (one's face) away; to avert (one's eyes)
けっしんがゆらぐkesshingayuragu Inflection

expression / godan ~ぐ verb:

  • to lose one's resolve; to have one's resolution waver
使しめいいしきshimeiishiki

noun:

  • sense of (one's) mission; awareness of one's duty (calling) - four character idiom
てのうちをみせるtenouchiwomiseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to reveal one's true intentions; to show one's cards - idiom
ふとももをだすfutomomowodasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to expose one's thighs; to bare one's buttocks
くんろkunro

auxiliary:

  • to give; to let one have; to do for one; to be given - contraction of くれろ - Kansai dialect 呉れる
からだごとkaradagoto

adverb:

  • bodily; with all one's weight; with one's whole body
どりょくのたまものdoryokunotamamono

expression / noun:

  • fruit of one's labor; result of one's efforts
くつあたらしといえどもくびにくわえずkutsuatarashitoiedomokubinikuwaezu

expression:

  • there must be a clear distinction between the upper and lower classes; even new shoes must not be worn on the head [literal] - proverb
むねのつかえがおりるmunenotsukaegaoriru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be relieved of a worry; to get a load off one's chest
ワンダンWANDAN

noun:

  • down one out; one down
どれかdoreka

noun:

  • which one
  • one of; any of
でかでかdekadeka

~と adverb / adverb:

  • in a big way - onomatopoeia
ほうねんhounen Inflection

noun / ~する noun:

  • setting one's mind at ease; not feeling that one need be concerned (about something); feeling free to disregard (something)
ba

particle:

  • if ... then; when
  • and - often ...も...ば...も...
  • why don't you...?
  • the more (one does something) - often ...ば...ほど
  • because; since - archaism
しまおくそくshimaokusoku Inflection

noun / ~する noun:

  • conjectures and surmises; speculation; giving one's imagination full play without any ground - four character idiom
いのちのせんたくinochinosentaku

expression / noun:

  • casting off the drudgery of everyday life and doing as one pleases; kicking back
アラカルトARAKARUTOア・ラ・カルトA/RA/KARUTO

noun:

  • à la carte - From French
こてんkoten

noun:

  • solo exhibition; one-man exhibition; one-woman exhibition

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary