Results, to come down from heaven
Partial results:
Showing results 1576-1600:
- 有志一同【ゆうしいちどう】
expression:
- all those interested (in the matter); all those willing; (from) all of us; (from) everyone concerned - four character idiom
- 伸ばす☆【のばす】延ばす☆ Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to grow long (e.g. hair, nails) - esp. 伸ばす
- to lengthen; to extend; to stretch
- to reach out; to hold out - esp. 伸ばす
- to straighten; to smooth out
- to spread evenly (dough, cream, etc.)
- to dilute; to thin out
- to postpone - esp. 延ばす
- to prolong
- to strengthen; to develop; to expand
その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。 The boy persisted in wearing his hair long.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
その仕事を明日まで延ばすな。 Don't put off the work till tomorrow.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
- 叩く☆【たたく】敲くold Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to strike; to clap; to knock; to beat; to tap; to pat
- to play drums
- to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult
- to consult; to sound out
- to brag; to talk big
- to call; to invoke (e.g. a function) - IT term
1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。 An ugly man knocked on my door.
彼女はドラムたたくことができる。 She can play the drum.
新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。 The newspapers opened fire on the politician.
- 譲る☆【ゆずる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to hand over; to transfer; to turn over; to assign; to convey; to bequeath
- to give up (e.g. one's seat); to give way
- to yield; to concede; to give ground; to surrender
- to sell
- to postpone; to put off; to defer
彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 He has decided to turn over his business to his son.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。 In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
- 合わす☆【あわす】合す Inflection
godan ~す verb / transitive:
私は収支を合わすのに苦労しました。 I had a hard time making both ends meet.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。 Our eyes should meet when we shake hands.
- 落とす☆【おとす】落す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind
- to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape
- to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election)
- to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances
- to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with
- to download; to copy from a computer to another medium - IT term
- to make someone swoon (judo) - Martial Arts term
- to finish a story (e.g. with the punch line)
- to finish (a period, e.g. of fasting)
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
しみをこすり落とすことができなかった。 I couldn't scrub the stain out.
日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか? Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?
- 練る☆【ねる】煉る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame)
- to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out
- to train; to drill; to exercise
- to gloss (silk); to soften; to degum [練る]
- to tan (leather)
- to temper (steel) - also written as 錬る
godan ~る verb / intransitive verb:
- to walk in procession; to parade; to march - also written as 邌る
- くくる☆《括る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- 伊勢乞食【いせこじき】
expression:
- beggars at Ise Grand Shrine (expression used to deride stingy people from Ise) - slang
- 唐竹【からたけ】漢竹【からたけ・かんちく】
noun:
- Chinese bamboo; bamboo imported from China (often used to make flutes) - archaism
- ホバーボード
noun:
- hoverboard; hover board; fictional hovering skateboard from the Back to the Future series
- 足止め☆【あしどめ】足留め・足留 Inflection
noun / ~する noun:
- preventing (someone) from leaving; confinement; keeping indoors; inducement to stay
- being stranded; grounding
- level dyeing [足留め・足留]
- 飛び降り自殺【とびおりじさつ】飛降り自殺・飛降自殺 Inflection
noun / ~する noun:
- killing oneself by jumping (e.g. from a tall building); plunging to one's death
- ゴマテングハギモドキ
noun:
- spotted unicornfish (Naso maculatus, species of Pacific tang found from Japan and Lord Howe Island to Hawaii)
- スレッドフィンスキャット
noun:
- threadfin scat (Rhinoprenes pentanemus, species of Western Pacific spadefish found from Papua New Guinea to northern Australia)
- ハンプバックバットフィッシュ
noun:
- humpback batfish (Platax batavianus, species of Indo-West Pacific spadefish found from Madagascar to Indonesia and Australia)
- オリエンタルバタフライフィッシュ・オリエンタル・バタフライ・フィッシュ
noun:
- Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to come down from heaven:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary