Results, to read kanji in the on reading
Partial results:
Showing results 1576-1600:
- 根掛かり【ねがかり】根がかり・根掛り Inflection
noun / ~する noun:
- catching a fishing hook on seaweed, coral, etc. on the seabed or riverbed
- 子マダム【こマダム】
noun:
- wealthy women who strive to follow the fashions exactly and be seen in all the right place
- ティラピア属【ティラピアぞく】
noun:
- Tilapia (large genus of cichlid fish in the Cichlidae family endemic to Africa and the Middle East)
- 歳役【さいえき・さいやく】
noun:
- labor system in which able-bodied men were required to work for periods in the capital (ritsuryo system)
- 興味索然【きょうみさくぜん】 Inflection
~たる adjective / ~と adverb:
- uninteresting; tending to spoil the fun (pleasure) (of); throwing a wet blanket (on) - four character idiom
- 五体投地【ごたいとうち】 Inflection
noun / ~する noun:
- prostration; placing knees, hands and forehead on the ground to show utmost respect - Buddhism term
- 頂礼【ちょうらい】 Inflection
noun / ~する noun:
- prostration; placing knees, hands and forehead on the ground to show utmost respect - Buddhism term ➜ 五体投地【ごたいとうち】
- 世を渡る【よをわたる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to make one's way in the world; to earn one's living; to live - idiom
- 醸す【かもす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to brew (sake, etc.)
- to cause; to bring on; to bring about; to give rise to
その作品が画壇に大いに物議をかもした。 This artwork excited much controversy in the world of art.
- 隣の芝生は青い【となりのしばふはあおい】となりの芝生は青い
expression:
- the grass is always greener on the other side of the fence - proverb
- 徒士組【かちぐみ】徒組
noun:
- bodyguards in service of the shogun who would walk ahead of him on an outing (Edo period)
- なる☆《成る・為る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain
- to result in; to prove to be
- to consist of; to be composed of
- to succeed; to be complete
- to change into; to be exchanged for
- to play a role ➜ 成り済ます
- to be promoted - Shōgi term
godan ~る verb:
- to do ... - as お+masu-stem+になる, ご+noun+になる, etc. - honorific language
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
- 不倶戴天【ふぐたいてん】
noun:
- cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven; cannot allow (the sworn enemy) to live in this world; irreconcilable (enemy) - four character idiom
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
- 株を守る【くいをまもる・くいぜをまもる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to hold fast to one's ways; to be overly conservative; to not get with the times; to guard the tree stub [literal] - from a fable appearing in the Han Feizi - idiom
- 口を切る【くちをきる】口をきる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be the first to speak; to break the silence - idiom
- to open something for the first time; to broach (e.g. a cask); to break a seal; to break open
- 八咫烏【やたがらす】八咫がらす
noun:
- Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition)
- three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to read kanji in the on reading:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary