Results, to sound shrill and nervous

Partial results:

Showing results 1576-1600:

にっそうnissou

noun:

  • journeying to Song China during the Heian and Kamakura periods - archaism
ゆきわりyukiwari

noun:

  • breaking and removing frozen snow to expose the ground - obscure term
くそもみそもいっしょkusomomisomoissho

expression:

  • not distinguishing between what's good and bad; not knowing chalk from cheese; mixing good and bad together; shit and miso are the same [literal] - idiom
せんにんせんしょくsenninsenshoku

expression:

  • So many people, so many minds; Everyone has his own ideas and tastes; It takes all sorts to make a world; To each his (her) own - four character idiom
しぼりあげるshiboriageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to squeeze (to the utmost); to wring out
  • to squeeze (money) out of someone; to wring (money) from
  • to scold; to criticize severely; to lay into
  • to train ruthlessly; to give punishing training
  • to strain (one's voice)
  • to gather up (a curtain)
ピンポンPINPONピンポーンPINPOON Inflection

noun:

  • ping-pong; table tennis ピンポン

interjection:

  • exactly!; surely!; that's it!

noun / ~する noun:

  • ding dong (sound of door bell, chime, etc.) - onomatopoeia
ひやすhiyasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to cool (from room temperature); to chill; to refrigerate
  • to calm down; to cool off; to regain one's composure; to relax
  • to be frightened (at); to be scared (of)

白いshiroiワインWAINha出すdasumaeni冷やすhiyasu方がよいhougayoi It's better to chill white wine before you serve it.

つらぬきとおすtsuranukitoosuぬきとおすnukitoosuobs.つらぬきとおすtsuranukitoosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

しんるいえんじゃshinruienja

noun:

  • one's relatives by blood and marriage (in blood and law); one's kith and kin - four character idiom
はおとhaoto

noun:

  • sound of flapping wings (of a bird)
  • buzz; hum (of an insect)

その間sonokanずっとzuttoじいさんjiisanno言ったittaことkotogaメロンMERONno周りmawariwo飛び回るtobimawaruhaeno羽音haotoのようにnoyouniatamanonakadeぶんぶんとbunbunto鳴っていましたnatteimashita All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.

てんいちten'ichi

noun:

  • Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky - abbreviation 天一神陰陽道己酉癸巳
いきさつikisatsuけいいkeiiたてぬきtatenukiたてよこtateyokoobs.

noun:

  • details; particulars; whole story; sequence of events; chronology; circumstances; how it started; how things got this way いきさつ・けいい
  • longitude and latitude けいい
  • warp and weft; warp and woof けいい・たてぬき・たてよこ - orig. meaning of けいい 縦横【たてよこ】

彼女kanojogaimano名声meiseiwo得るeruni至ったitattaいきさつikisatsuha劇的gekitekiであるdearu The events that led up to her present fame are quite dramatic.

えじejiえいしeishi

noun:

  • soldiers of the ritsuryo system that guarded gates of the imperial palace, the court, etc.
  • term used in error to refer to young men that were made to do forced labour in the ritsuryo system
  • guards originally stationed at the grand shrine at Ise and shrine at Atsuta, Nagoya to protect the officials there
うかがうukagau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to ask; to inquire; to hear; to be told - humble language
  • to implore (a god for an oracle); to seek direction (from your superior)

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to visit - humble language
  • to speak to (a large crowd at a theatre, etc.) - from 御機嫌を伺う

病気のbyoukinoためtame本日honjitsuhaうかがうukagauことができませんでしたkotogadekimasendeshita On account of illness, I couldn't call on you today.

あたまをさげるatamawosageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to bow; to bow one's head
  • to apologize; to apologise
  • to bow to; to yield to; to admire
くさらすkusarasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to let spoil; to leave to rot; to cause to rot; to corrode
  • to discourage; to dishearten
くさらせるkusaraseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to let spoil; to leave to rot; to cause to rot; to corrode 腐らす
  • to discourage; to dishearten 腐らす

腐ったkusattaりんごringoha仲間nakamawo腐らせるkusaraseru The rotten apple injures its neighbors.

ほうhouほーho-ホーHOO

interjection:

  • oh; ho; exclamation of surprise, admiration, etc.

expression:

  • hoo (owl call); toot (sound of a flute) - onomatopoeia
まかなうmakanau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to supply (goods, money, etc.); to cover (costs); to pay; to finance; to maintain (e.g. a family)
  • to give board; to provide meals

父親chichioyaha家族kazokuno生活seikatsuwoまかなうmakanau A father provides for his family.

つきとめるtsukitomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to ascertain; to locate; to identify
  • to stab to death - archaism 突き殺す

彼らのkarerano隠れ家kakuregawo突き止めるtsukitomeruのにnoni1週間かかったkakatta It took one week to locate their hiding place.

とどめるtodomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to
  • to contain; to keep (in position, in place); to limit
  • to record (e.g. a fact); to retain 記憶にとどめる

我々warewarehaあらゆるarayuru学校gakkouwo運営un'eiさせsase続けtsuzukeあらゆるarayuru教師kyoushiwoshokuniとどめてtodometeおくokuべきbekiですdesu We should keep every school open and every teacher in his job.

彼のkareno勇気yuukiha歴史rekishininawoとどめたtodometa His courage went down in history.

くだるkudaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to descend; to go down; to come down
  • to be handed down (of an order, judgment, etc.)
  • to pass (of time)
  • to surrender; to capitulate
  • to be less than; to be inferior to - often in neg. form
  • to have the runs; to have diarrhea - also written as 瀉る 腹が下る
  • to pass (in stool); to be discharged from the body
  • to depreciate oneself; to be humble - archaism

yamawo下ったkudattaところtokoroni学校gakkougaあるaru There is a school down the mountain.

kareha懲役chouekinende女房nyoubouにはniha三年nokeiga下ったkudatta He was given ten years and his wife three.

beino収穫shuukakuga下ったらkudattara大変なtaihennaことになるkotoninaruzo A poor rice harvest will get us into real trouble.

くわすkuwasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to feed (e.g. an animal on oats); to let eat; to serve (e.g. in a restaurant); to force to eat 食わせる
  • to support (e.g. a family); to provide for; to keep
  • to inflict (damage); to deal (e.g. a blow); to administer
  • to deceive; to cheat; to trick 一杯食わす
くわせるkuwaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to feed (e.g. an animal on oats); to let eat; to serve (e.g. in a restaurant); to force to eat 食わす
  • to support (e.g. a family); to provide for; to keep
  • to inflict (damage); to deal (e.g. a blow); to administer
  • to deceive; to cheat; to trick 一杯食わせる

あのanoレストランRESUTORANhaひどいhidoiものmonowo食わせるkuwaseru They serve terrible food at that restaurant.

とうじるtoujiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow)
  • to devote oneself (e.g. to a cause) - in the form of 身を投じる 身を投じる
  • to invest; to put in
  • to administer (medicine); to give

ichidan verb / intransitive verb:

  • to surrender
  • to take advantage of; to make full use of
  • to fit well with; to match with; to be in tune with
  • to stay (at a lodging)

反対hantaihyouwo投じるtoujiruつもりtsumorida I'm voting no.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to sound shrill and nervous:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary