Results, The knight is not so much brave as reckless

Partial results:

Showing results 15751-15775:

chi

noun / suffix noun:

ame降ってfuttechi固まるkatamaru Adversity strengthens the foundations.

どっちdotchiga最終的なsaishuutekina安息ansokunochiとなるtonarunだろうdarou Which one will be our final resting place?

これらのkorerano国々kunigunihaヨーロッパYOOROPPA文明bunmei発祥hasshounochiであるdearu European civilization had its birth in these lands.

彼女のkanojonoドレスDORESUha青いaoichinishirono水玉模様mizutamamoyougaあるaru Her dress is blue with white polka dots.

かんとうkantou

noun:

  • Kanto; region consisting of Tokyo and surrounding prefectures
  • Kanto; north-eastern half of Japan (during the feudal era)

ジョンJONha関東kantou地区chikuそしてsoshite太郎tarouha関西kansai地区chikuwo担当tantouしているshiteiru John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.

かいどうkaidou

noun:

街道kaidou沿いzoinoドライブインDORAIBUINde昼食chuushokuwoとったtotta We had lunch at a roadside restaurant.

しゅせきshuseki

noun / ~の noun:

  • head; chief

noun:

  • chairman; governor; president 主席
  • top student; head of the class 首席
  • top seat; first desk (in orchestra)

恵子keikohaクラスKURASUde首席shusekida Keiko is at the head of her class.

うまくいくumakuiku Inflection

expression / godan -いく/-ゆく verb (spec.):

  • to go smoothly; to turn out well; to do the trick; to have peaceful relations
ハイカラHAIKARA Inflection

adjectival noun / noun / ~の noun:

  • stylish; smart; fashionable
  • high collar ハイカラー
  • hair dressed in a western style

~する noun:

  • to dress in the latest Western fashion
かしゃくkashakuかしゃkasha Inflection

noun / ~する noun:

  • pardon; extenuation; excuse かしゃく
  • borrowing かしゃく

noun:

  • borrowing a kanji with the same pronunciation to write a similar-sounding word
こうこくkoukoku Inflection

noun / ~する noun:

  • making a country prosperous; prosperous country
  • Kōkoku era (of the Southern Court) (1340.4.28-1346.12.8)
つかtsuka

noun:

  • strut; short vertical post
  • thickness (of a book minus the cover, a sheaf of paper, etc.)
  • handbreadth; bundle - archaism 束【そく】
atejiatejiうつせみutsusemiうつそみutsusomiobs.うつせみutsusemiうつそみutsusomiobs.うつしおみutsushiomiobs.

noun:

  • man of this world; the real world; temporal things
  • cast-off cicada shell; cicada 空蝉・虚蝉
ごがつびょうgogatsubyou

noun:

  • blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work; the May blues
ごしんたいgoshintai

noun:

  • shintai; object of worship believed to contain the spirit of a deity, typically housed in a shrine - honorific language - Shintō term 神体
やっとこさyattokosaやっとこせyattokoseやっとこyattoko

adverb:

  • at last; at length やっと
  • barely; just; by the skin of one's teeth

interjection:

うっちゃりutchari

noun:

  • trick of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring - Sumo term
  • last-minute reversal
しゃくshaku

noun:

  • shaku (flat wooden or ivory baton carried in the right hand when in ceremonial imperial or Shinto garb)
しょうわげんろくshouwagenroku

noun:

  • the flourishing mid-Shōwa period (1960s and early 1970s) of peace, rapid economic growth, and life of ease - four character idiom
ウェブはくしゅUEBUhakushu

noun:

  • system for showing appreciation to the author of a web-site; virtual applause; web-applause [literal] - sometimes abbr. to 拍手
ちんchin

suffix noun:

  • intimate (or disdainful) suffix used after a person's name (or the base of an adjective describing that person)
ほうえきのほうhouekinohou

noun:

  • robe with a round collar, stitched sides and a ran, worn by the emperor and high-ranking officials
みつすいmitsusuiミツスイMITSUSUI

noun:

  • honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis)
くだしぶみkudashibumi

noun:

  • edict from a senior official in government or military which had the status of a binding official document
ますですたいmasudesutai

noun:

  • literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") ですます体
むらじmuraji

noun:

  • Muraji (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to seventh highest of eight) - archaism
くもひとでkumohitodeクモヒトデKUMOHITODE

noun:

  • brittle star (any starfish-like echinoderm of the order Ophiuroidea); brittlestar
  • Ophioplocus japonicus (species of brittlestar)
さきがみえるsakigamieru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to envision how things will turn out (usu. unfortunate)
  • to have foresight; to be able to see the future

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for The knight is not so much brave as reckless:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary