Results, pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top
Partial results:
Showing results 15801-15825:
- 卵とじ【たまごとじ】玉子とじ・卵綴じ・玉子綴じ・卵綴irr.
noun:
- soup or stew over which a beaten egg is poured before serving; egg-bound soup - Food term
- CAPTCHA【キャプチャ】
noun:
- CAPTCHA; captcha; challenge-response test for distinguishing humans from machines (usu. requiring typing characters from a distorted image) - from "Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart" - IT term
- 手伝う☆【てつだう】手つだう Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to help; to assist; to aid
- to contribute to; to be a factor in
ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.
- たくらむ☆《企む》 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to scheme; to plan; to play a trick; to invent; to conspire; to frame up
- 追い抜く☆【おいぬく】追抜く Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to pass (a car); to overtake ➜ 追い越す【おいこす】
- to surpass; to outstrip; to outdistance; to outsail ➜ 追い越す【おいこす】
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。 If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
- 遠島【えんとう・とおじま・おんとう】
noun:
- remote island; distant island [えんとう・とおじま]
- punishment by exile to a remote island [えんとう・おんとう]
- 冗談気味【じょうだんぎみ】
noun:
- being somewhat (half) joking; half seriously; half in jest; in a jocular vein - four character idiom
- 冗談半分【じょうだんはんぶん】
noun:
- being somewhat (half) joking; half seriously; half in jest; in a jocular vein - four character idiom
- 語り尽くす【かたりつくす】語りつくす・語り尽す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to say everything one wants to say; to exhaust a topic
- 気がせく【きがせく】気が急く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to feel under pressure; to feel impatient; to be in a hurry
- 評判になる【ひょうばんになる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be talked about; to get a name for oneself; to get publicity
- 言い負ける【いいまける】言負ける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to lose a quarrel; to lose an argument; to be talked down
- タッグを組む【タッグをくむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to work together; to strive together; to form a tag team [literal]
- もっとたくさん《もっと沢山》 Inflection
expression / ~の noun / adjectival noun / adverbial noun:
- a lot more; much more; and then some; and plenty more than that
- 弾みをつける【はずみをつける】弾みを付ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to provide momentum; to give a boost to; to encourage; to spur; to stimulate
- まもなく★《間もなく・間も無く》
adverb:
- soon; before long; in a short time
- lacking time to ...; without time to ... - after verb
あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 I am looking forward to seeing you soon.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
- 画する☆【かくする】劃する Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to draw (a line)
- to demarcate; to mark; to divide; to map out
- to plan
- 流し込む☆【ながしこむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to pour into; to wash down
- to insert (e.g. into a data stream) - IT term
僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。 I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
- 一目置く【いちもくおく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to take off one's hat to a person; to acknowledge another's superiority - from the weaker player in a game of go being allowed to place an extra stone as a handicap - idiom
- 荷が勝つ【にがかつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to be unequal to the burden (job); to be too heavy a load for
- 呈する【ていする】 Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to present; to offer
- to show; to display; to exhibit
- to assume (e.g. a shape)
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。 In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 This street will come alive with shoppers on Saturday.
- 手に乗る【てにのる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be fooled by something; to be taken in; to fall for a trick
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary