Results, on-the-air
Showing results 15826-15850:
- 石打【いしうち】石打ち
noun:
- rock fight; stone-throwing fight ➜ 石合戦
- custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night
- 光一【ぴかいち】ぴか一
noun:
- scoring hand in hanafuda with one 20 point flower card and six 1 point flower cards ➜ 花札
- something (or someone) that stands out above the rest
きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。 You're really the best when, and only when, it comes to angering people.
- 上塗り【うわぬり】上塗 Inflection
noun / ~する noun:
- final coat (of paint, plaster, varnish, etc.); finish; glazing
- adding more of the same (of something negative, e.g. shame) ➜ 恥の上塗り【はじのうわぬり】
- ドミニカ
noun:
- Dominica; Commonwealth of Dominica
- the Lord's Day (in Christianity); Sunday - From Latin "dominica"
- 待宵【まつよい】
noun:
- night where one waits for someone who is supposed to come - archaism
- night of the 14th day of the eight month of the lunar calendar - archaism
- 裸の王様【はだかのおうさま】はだかの王様・はだかの王さま
expression / noun:
- person of high standing facing no opposition and with a warped view of reality
- The Emperor's New Clothes (tale by Hans Christian Andersen) - orig. meaning
- 思い寄る【おもいよる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to recall; to hit upon...; to occur to (one)
- to feel the call of ...
- 庭場【にわば】
noun:
- territory of a stall vendor
- spot on a farm where the harvest would be put in order (Edo period) - archaism
- 京童【きょうわらべ・きょうわらんべ・きょうわらわ】
noun:
- Kyoto's children
- Kyoto's young people, who are noisy and gossiping on the least pretext
- 盆茣蓙【ぼんござ】盆ござ
noun:
- gambling mat (for dice games)
- altar mat for laying out offerings during the Bon festival
- 夜泊まり【よどまり】夜泊り
noun:
- night mooring (for a boat) ➜ 夜泊
- sleeping away for the night (esp. in a red light district)
- 乙姫【おとひめ】弟姫
noun:
- younger princess Antonym: 兄姫
- Princess of the Dragon Palace (from the story of Urashima Taro); Oto-Hime
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
- 美男葛【びなんかずら】
noun:
- scarlet kadsura (Kadsura japonica) ➜ 実葛【さねかずら】
- white sash tied around the head, with ends hanging down and tucked into belt, worn in kyogen to indicate a female character being played by a man
- 綿抜き【わたぬき】綿貫
noun:
- unpadded kimono
- 1st day of the 4th month of the lunisolar calendar [綿抜き] - also written as 四月朔日 ➜ 綿抜の朔日
- 末葉【うらば・うれは・すえば・ばつよう・まつよう】杪葉【うれは】
noun / adverbial noun / temporal noun:
- end leaves; top leaves; last leaves [うらば・うれは・すえば]
noun:
- the last descendant; the last days of any age; end; close [すえば・ばつよう・まつよう]
- ふうふう・ふーふー・フーフー・フウフウ・フゥフゥ Inflection
adverb:
- sound of heavy breathing - onomatopoeia
noun / ~する noun:
- blowing on something (e.g. to cool it down)
- 掛け金【かけがね】掛金
noun:
- latch; lock; sneck
- joint of the jaw - archaism
納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。 The barn door had been carelessly left unlatched.
- 身を起こす【みをおこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to get up (e.g. from bed)
- to make one's way in the world; to achieve in life
- 屹然【きつぜん】 Inflection
~と adverb / ~たる adjective:
- towering; lofty - archaism
- standing out without the influence of others; in splendid isolation
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for on-the-air:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary