Results, 'possum up a gum tree
Partial results:
Showing results 15876-15900:
- 焦げ付く【こげつく】焦げつく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan)
- to become uncollectable (e.g. debt or loan); to become irrecoverable
noun:
- to remain unchanged (e.g. stock market)
- CP【シーピー】
noun:
- commercial paper; CP ➜ コマーシャルペーパー
- communist party; CP ➜ 共産党
- cerebral palsy; cerebral paralysis; CP ➜ 脳性麻痺
- counterpurchase ➜ カウンターパーチェス
- cleaner production ➜ クリーナープロダクション
- compliance program ➜ コンプライアンスプログラム
- charge parity; C parity; CP - Physics term
- shipping; pairing of characters in a romantic relationship (in fan fiction, manga, etc.) ➜ カップリング
- 万緑一紅【ばんりょくいっこう】
noun:
- one red flower standing out in a sea of green vegetation; one item of quality standing out among many; one woman among many men - four character idiom
- 万緑叢中紅一点【ばんりょくそうちゅうこういってん】
expression:
- one red flower standing out in a sea of green vegetation; one item of quality standing out among many; one woman among many men - proverb ➜ 万緑一紅
- つかまる☆《捕まる・掴まる・捉まる・摑まるold》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be caught; to be arrested - usu. 捕まる
- to hold on to; to grasp - usu. 掴まる
- to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi)
- to be detained by
- ダブル☆
noun / ~の noun:
- double - sometimes written as "W" ➜ シングル
- double bed; hotel room with a double bed - abbreviation ➜ ダブルベッド
- double-breasted - abbreviation ➜ ダブルブレスト
- double-cuffed
- double width (of cloth; usu. 1.42 meters) - abbreviation ➜ ダブル幅
- doubles (e.g. in tennis) - abbreviation - Sports term ➜ ダブルス
noun:
- biracial person (esp. half-Japanese); person of mixed parentage - alternative to ハーフ ➜ ハーフ
- 水切り☆【みずきり】水きり Inflection
noun / ~する noun:
- straining; draining
noun:
- drainer; strainer; colander
- cutwater (on ship); forefoot; drip (on building); flashing; throating; starling (on bridge)
- stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes
noun / ~する noun:
- snipping the stem of a cut flower without raising it out of water
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
- 中☆【ちゅう】
noun / prefix / suffix:
- medium; average; middle
noun:
- moderation
- middle school - abbreviation ➜ 中一・中学校
- China - abbreviation ➜ 中国
- volume two (of three) - abbreviation ➜ 中巻
suffix noun:
いとこたちは2、3日中にくるでしょう。 My cousins are coming in a few days.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。 I've been nosing around the office trying to find out the news.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
10人中3人はビデオを持っている。 Three out of ten persons have a video.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。 They were all ears while the pianist was playing.
- 滑る☆【すべる】辷る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to glide; to slide (e.g. on skis); to slip
- to fail (an examination); to bomb (when telling a joke)
- to drop; to go down; to come down; to fall (e.g. in status)
- 門跡【もんぜき】
noun:
- (head priest of) temple formerly led by founder of sect; temple in which resided a member of nobility or imperial family; (head priest of) Honganji (temple in Kyoto)
- 三題噺【さんだいばなし】三題咄
noun:
- performing a rakugo story on the spot based on three topics given by the audience; impromptu rakugo story based on three subjects
- 留める☆【とどめる】止める・停める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to
- to contain; to keep (in position, in place); to limit
- to record (e.g. a fact); to retain ➜ 記憶にとどめる
我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。 We should keep every school open and every teacher in his job.
- ケツ持ち【ケツもち】
noun:
- person or organization (esp. yakuza) in charge of solving problems caused by subordinates - slang
- member of a biker gang driving behind the rest (in charge of keeping the police away from the other members) - slang ➜ 暴走族
- ゴロゴロ☆・ごろごろ☆・ゴロンゴロン・ごろんごろん Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- thundering; purring; grumbling (e.g. stomach) - onomatopoeia
- something large and heavy starting to roll - onomatopoeia
- scattered about; common; commonplace; all over - onomatopoeia
- idleness; idling about - onomatopoeia
- having a foreign substance in (e.g. one's eye or stomach) - onomatopoeia
noun:
- thunder - children's language - onomatopoeia
- 委ねる☆【ゆだねる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to entrust (a matter) to; to leave to
- to abandon oneself to (e.g. pleasure); to yield to (e.g. anger); to devote oneself to
- ずば抜ける【ずばぬける】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to tower above the rest; to be by far the best; to be prominent; to be outstanding; to be a cut above
- 単発☆【たんぱつ】
noun / ~の noun:
- firing one shot at a time; single-shot gun ➜ 単発銃【たんぱつじゅう】
- having only one engine; single-engined aeroplane; single-engined airplane ➜ 単発機【たんぱつき】
- one-shot (e.g. story); non-serial; one-off; single occasion
- 思いを馳せる【おもいをはせる】思いをはせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to think about; to send one's heart out to; to give more than a passing thought to; to think of something far away; to think nostalgically upon (esp. one's hometown) ➜ 思いを致す
- 切り込む☆【きりこむ】斬り込む・切込む・斬込む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to cut deep into
- to cut one's way into (an enemy position); to rush on; to raid; to attack
- to press someone hard (e.g. with questions); to get to the heart of (a matter)
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
- 割増手当【わりましてあて】割り増し手当
noun:
- salary supplement, e.g. for work performed at inconvenient times or as overtime allowance usually for so-called exempt workers, i.e. workers who are expected to work a certain number of overtime hours ➜ 割増賃金
- 人の金玉を握る【ひとのきんたまをにぎる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to grab a person by his vulnerable spot; to curry favour with one's superior; to curry favor with one's superior
- 大宮【おおみや】
noun:
- imperial palace; shrine - honorific language
- Grand Empress Dowager; Empress Dowager
- woman of imperial lineage who has borne a child
- elderly woman of imperial lineage
- 一番★【いちばん】1番
noun / ~の noun:
- number one; first; first place
adverb:
- best; most
noun:
- game; round; bout
adverb:
- as a test; as an experiment; by way of experiment; by way of trial; tentatively ➜ 試しに
noun:
- song (e.g. in noh); piece
このネクタイにしましょう、一番よさそうだから。 I will take this tie, as it seems to be the best.
お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 If you want to earn money, America is the best.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 'possum up a gum tree:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary