Results, display of a sumo champion in the ring

Partial results:

Showing results 15951-15975:

ゆうしゅうyuushuu

noun:

  • the multitudes; the people
いんどうをわたすindouwowatasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to perform the last rites over the deceased
  • to give someone their final notice (e.g. when firing them); to give someone the final word
あたたかいatatakaiあったかいattakaiirr. Inflection

adjective:

  • warm; mild; (pleasantly) hot - 暖かい usu. refers to air temperature
  • considerate; kind; genial 温かい
  • warm (of a colour); mellow 暖かい
  • having enough money 暖かい

彼女kanojohakokorono温かいatatakaihitoですdesu She has a kind heart.

暖かいatatakai軽いkarui空気kuukiha山越えyamagoeするsuruto上空joukuuni上昇joushoushi地上chijouにはniha下りてoriteこないkonaiことkotoなどnadokazeha地形chikeiによってniyotte変わりますkawarimasu When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.

調ふちょうfuchou Inflection

adjectival noun / noun / ~の noun:

  • bad condition; not to work out (i.e. a deal); disagreement; break-off; disorder; slump; out of form

商売shoubaiha先月sengetsuちょっとchotto不調fuchouだったdatta Business was a little slow last month.

わかいwakaiわげwage Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • reconciliation; amicable settlement; accommodation; compromise; mediation; rapprochement
  • court-mediated settlement わかい - Law term
  • translation of a foreign language into Japanese - archaism

闘争tousouha満足manzokuno行ったokonattaことkotoni和解wakaini終わったowatta The struggle ended in a satisfactory settlement.

もちあじmochiaji

noun:

  • inherent flavor; inherent flavour; natural taste
  • distinctive characteristic (of a person, work, etc.); peculiar quality; special ability

当たってatatte砕けよkudakeyogaoreno持ち味mochiajiだからdakarane My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.

かっぱkappaかわわっぱkawawappaobs.かあっぱkaappaobs.かあらんべkaaranbeobs.

noun:

  • kappa; mythical water-dwelling creature
  • excellent swimmer かっぱ
  • cucumber かっぱ 胡瓜
  • rolled sushi containing a stick of cucumber かっぱ - abbreviation 河童巻き

rikuni上がったagatta河童kappa A fish out of water.

スキップSUKIPPU Inflection

noun / ~する noun:

  • skip (bounding forward with alternate hops on each foot)
  • skipping (over)

noun:

  • skip (captain of a curling team); skipper
せきとめこsekitomeko

noun:

  • dammed lake (formed by natural damming of a river, esp. by landslide, volcanic eruption, etc.)
ぬぎそろえるnugisoroeru Inflection

ichidan verb:

  • to take off something (e.g. a pair of shoes) and leave them neatly aligned side by side
めいげんmeigen

noun:

  • meaningless or stupid turn of phrase that at first glance resembles a wise saying; silly saying; nonsensical proverb - pun on 名言 - humorous term 名言
はんげんじょうりくhangenjouriku

noun:

  • half watch ashore; port and starboard liberty; shore leave for half of a ship's crew at once
きんしょうkinshou Inflection

~の noun / adjectival noun:

  • (a) few; (a) little; trifling; insignificant; small (amount); scarce (stocks) 僅か
いささかisasakairr.irr. Inflection

adverb / ~の noun / adjectival noun:

  • a little; a bit; somewhat; slightly; rather

ここだけの話kokodakenohanashidagakarehaいささかisasaka間が抜けているmaganuketeiru Between you and me, he is rather stupid.

けんしゅうkenshuu Inflection

noun / ~する noun:

  • studying two lines together (as a major and a minor)
へんきゅうhenkyuu Inflection

noun / ~する noun:

  • return toss (e.g. from a catcher to a pitcher)

彼らkarerahaどんなdonna体勢taiseide捕ってtottemo地肩chikataga強いtsuyoiからkaraいいii返球henkyuugaできるdekiru Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.

くびじっけんkubijikkenirr. Inflection

noun / ~する noun:

  • identifying a severed head
  • checking a person's identity
じざいかぎjizaikagi

noun:

  • pothook (for hanging a pot, etc. over a fire)
ちょうしんchoushin Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • auscultation; listening to a person's chest with a stethoscope - Medicine term
りゅうこのあらそいryuukonoarasoi

expression / noun:

  • well-matched contest; fight between a dragon and a tiger [literal]
ポケハロPOKEHARO

noun:

  • "pocket Hello Kitty" that combines a pedometer and a tamagotchi - abbreviation
どうはんしゅっきんdouhanshukkin Inflection

noun / ~する noun:

  • (a bar hostess) coming to work accompanied by a customer - four character idiom
せいかseika

noun:

  • ceramics with a blue pattern on a white background
としょのひつじtoshonohitsuji

expression:

  • discouraged person; (like a) sheep being led to a slaughterhouse
ぶんぶくちゃがまbunbukuchagama

noun:

  • bunbuku chagama (a mythical raccoon dog transformed into a teapot)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary