Results, upliftment of

Partial results:

Showing results 15951-15975:

じほうjihou

noun:

  • announcement of time; time signal
  • news report; newsletter
ねんとうnentouとしがしらtoshigashira

noun:

  • beginning of the year
  • the oldest person としがしら
インテリアINTERIA

noun:

やけあとyakeatoirr.

noun:

  • ruins of a fire; fire-devastated area
じひjihi

noun:

  • one's own expense; out-of-pocket expense

watashiha自費jihideパーティーPAATEIIwo開いたhiraita I held the party at my own expense.

ごとにgotoni

expression / suffix:

  • one by one; each; every; at intervals of
こうがくぶkougakubu

noun:

  • department (or school) of technology, engineering or science
ことによってkotoniyotte

expression:

いこうikou

noun:

  • (archaeological) remains; remnants (of ancient structures); ancient foundation
しごとちゅうshigotochuu

noun:

  • at work; in the midst of work; working

仕事中shigotochuuha喫煙kitsuenしてshitehaいけないikenai You must not smoke while working.

みがわりmigawari

noun:

  • substitute (for); sacrifice (of, to); scapegoat (for)

そのsono司祭shisaiha病気のbyoukinootokono身代わりmigawariになったninatta The priest took the sick man's place.

みぶんしょうめいしょmibunshoumeisho

noun:

  • identification papers; ID; piece of identification; identity document

身分証明書mibunshoumeishowo二枚拝見haikenできますdekimasuka May I see two pieces of identification?

殿でんどうdendou

noun:

  • palace; hall; shrine; temple; sanctuary
  • hall of fame
はくぶつhakubutsu

noun:

へいじheiji

noun / ~の noun:

  • peacetime; time of peace
  • ordinary times; normal times
にあってはniattehaにあってniatte

conjunction:

  • in; on; at; during; in the condition of
トラバーユTORABAAYU Inflection

noun / ~する noun:

  • job change; change of occupation - From French "travail"

noun:

  • work; labour; labor
バムバムBAMUBAMU

noun:

  • bawm bawm (phenomenon) (name of Japanese pop song)
かんるいkanrui

noun:

  • tears (from being deeply moved); tears of gratitude
じょうきjouki

noun:

  • normal course (of action); proper course; regular way

kimiha常軌joukiwo逸しているisshiteiruyo You are way off the track.

ももいろmomoiro

noun / ~の noun:

  • pink (colour, color); colour of peach (flowers) [literal]

彼女のkanojonoほおhooha薄くusuku桃色momoironi染まっていたsomatteita Her cheeks were tinged with pink.

れんきんじゅつrenkinjutsu

noun:

  • alchemy
  • way of making money; moneymaker; money-spinner

西遊記seiyuukinonakaにはniha錬金術renkinjutsunohanashiga数多くkazuooku登場toujouしますshimasu Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".

現代のgendaino日本nipponde錬金術renkinjutsuといえばtoieba比喩的にhiyutekiniしかshika使われないtsukawarenaiモラルMORARUya羞恥心shuuchishinto無縁muenno政治屋seijiyaya宗教家shuukyoukaga不正なfuseina手段shudandeカネもうけKANEmoukewoするsuruときtokini In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.

かいかぶるkaikaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to overestimate; to make too much of
おうけんouken

noun:

  • royal authority; regal power; authority of the king

何故nazeイギリスIGIRISUだけdakega王権oukenwo弱めるyowameruことkotoni成功seikouしたshitanoka Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?

かろんじるkaronjiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to look down on; to make light of

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for upliftment of:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary