Results, derived from a large 'udo' plant being of no use
Partial results:
Showing results 1601-1625:
- 春宵一刻【しゅんしょういっこく】
expression:
- a moment of time in a spring evening (is worth a thousand pieces of gold) - four character idiom
- 春宵一刻値千金【しゅんしょういっこくあたいせんきん】
expression:
- a moment of time in a spring evening is worth a thousand pieces of gold - proverb ➜ 春宵一刻
- 大取りより小取り【おおとりよりことり】
expression:
- it is wiser to make money steadily over time; light gains make heavy purse; better small takings than a large win [literal]
- 美男葛【びなんかずら】
noun:
- scarlet kadsura (Kadsura japonica) ➜ 実葛【さねかずら】
- white sash tied around the head, with ends hanging down and tucked into belt, worn in kyogen to indicate a female character being played by a man
- 振り切る☆【ふりきる】振切る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to shake off; to shake free from
- to swing completely (bat, club, etc.); to take a full swing
- to break off from (pursuer); to pull away
- to reject (request); to ignore
- 一暴十寒【いちばくじっかん】
expression:
- bursts of exertion will fail to bear fruit if interrupted by long periods of idleness - four character idiom
- strenuous efforts, unless sustained, are to no avail (Mencius)
- 内弁慶【うちべんけい】
noun:
- someone haughty and boastful at home but meek and reserved outside; being a lion at home and a mouse abroad
- 鏡花水月【きょうかすいげつ】
noun:
- flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface; something that is visible but having no substance; the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words - four character idiom
- 平和憲法【へいわけんぽう】
noun:
- pacifist constitution (often applied to the Japanese constitution); constitution which outlaws use of arms ➜ 日本国憲法
- 汚い手を使う【きたないてをつかう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to play a dirty trick; to use underhanded methods; to hit below the belt; to play false
- 相互乗り入れ【そうごのりいれ】
expression / noun:
- mutual use of company facilities (e.g. rail tracks for through service, airport facilities, code-sharing, etc.)
- 至るまで【いたるまで】
expression:
- up through; up until; down to - as ~に至るまで
- from ... to ... (e.g. from head to toe); everything from ... to ... - as ~から~に至るまで
- たいそう☆《大層》 Inflection
adverb:
- very; extremely; exceedingly; greatly; terribly
adjectival noun:
- extreme; excessive; great many; large number of
- splended; impressive; tremendous; immense
- exaggerated
これはたいそう快適な暖炉ですね。 This is a very nice fireplace.
老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 He may be old, but he is still very healthy.
- ツモる Inflection
godan ~る verb:
- みこしを据える【みこしをすえる】御輿を据える Inflection
expression / ichidan verb:
- to ensconce oneself (e.g. in a chair); to settle oneself down; to plant oneself
- 場慣れ【ばなれ】場馴れ・場なれ Inflection
noun / ~する noun:
- experience; being accustomed (to something); poise in a critical situation
- 商人気質【あきんどかたぎ・しょうにんかたぎ】
noun:
- mercantile mind-set; mercenary spirit; being intent on making a profit - four character idiom
- 通底【つうてい】 Inflection
noun / ~する noun:
- being connected at a fundamental level; having an unseen commonality; underlying (both)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for derived from a large 'udo' plant being of no use:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary