Results, to treat someone to a feast

Partial results:

Showing results 16001-16025:

たくのみtakunomi

noun:

  • drinking at home (as opposed to going out) - slang 家飲み
いきにもえるikinimoeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be fired up with enthusiasm for accomplishing something
フルそうびFURUsoubi

noun:

  • fully equipped (particularly with reference to cars)
げんをまたないgenwomatanai

expression:

  • needless to say; it goes without saying that
せいこんをこめるseikonwokomeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to pour one's heart and soul into
しゃくがのびるshakuganobiru Inflection

expression / ichidan verb:

ひょうばんどおりhyoubandoori

adverb:

  • the same as something was reputed to be
うわきごころuwakigokoro

noun:

  • cheating heart; temptation to cheat on one's partner
さておきsateoki

conjunction:

  • setting aside; leaving to one side 扠置く
きたるべきkitarubeki

noun or verb acting prenominally:

  • expected to arrive (occur) in the near future

watashihakarega来たるべきkitarubeki入試nyuushini合格goukakuするsuruことkotowo確信kakushinしているshiteiru I am sure of his passing the coming entrance examination.

けんきゅうねっしんkenkyuunesshin Inflection

adjectival noun:

  • of inquiring mind; eager to study; enthusiastic in studying
をめぐってwomegutte

expression:

  • in regard to; concerning (usu. of disputes)
むかしとかげmukashitokageムカシトカゲMUKASHITOKAGE

noun:

  • tuatara (primitive lizardlike reptile endemic to New Zealand)
西そしせいらいsoshiseirai

noun:

  • the coming of Bodhidharma from western India to China - Buddhism term
とくじゅけいきtokujukeiki

noun:

  • economic boom due to special procurements, esp. in wartime
せいこんをかたむけるseikonwokatamukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put one's heart and soul into something
いのちをはるinochiwoharu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to put one's life on the line
いのちはるinochiharu Inflection

expression / godan ~る verb:

しっこうshikkou

noun:

  • (ethical) mistake
  • apraxia (inability to purposely perform some actions)
パンしょくPANshoku

noun:

  • bread-centered diet (as opposed to rice)
ペスカトーレPESUKATOORE

noun:

  • pescatore (used in reference to Italian dishes with seafood) - From Italian
テトスへのてがみTETOSUhenotegami

noun:

  • Epistle to Titus (book of the Bible)
フィレモンへのてがみFYIREMONhenotegami

noun:

  • Epistle to Philemon (book of the Bible)
みかけによらずmikakeniyorazu

expression:

  • in contrast to (one's, its) appearance
にえnie

noun:

  • offering (to the gods, emperor, etc.) - archaism
  • gift
  • sacrifice

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to treat someone to a feast:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary