Results, Keigo used by employees in restaurants and other businesses

Partial results:

Showing results 16101-16125:

じきjiki Inflection

adjectival noun / adverb / noun:

  • soon; in a moment; before long; shortly
  • nearby; close

~の noun / noun:

  • direct
  • spot transaction; cash transaction 直取引

彼女kanojohaじきjikiよくyokuなるnaruだろうdarou She will get well soon.

ヒールHIIRU Inflection

noun:

  • heel
  • heel (e.g. in pro-wrestling); bad guy; player of villain roles

~する noun:

  • heal
じょうかまちjoukamachi

noun:

  • castle town; city in Japan that developed around the castle of a feudal lord

kareha農夫noufuni身をやつしてmiwoyatsushite城下町joukamachini潜入sennyuuしたshita Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.

はれまharema

noun:

  • break (in the weather, esp. rain or snow); interval of clear weather
  • lightheartedness

暗雲an'unga立ちこめていたtachikometeitanochiにはnihaすっきりとsukkiritoしたshita晴れ間haremaになるninaru After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.

かけこむkakekomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to rush in (at the last minute); to stampede
どくだんじょうdokudanjou

noun:

  • field in which one acts unchallenged; unrivaled sphere of activity (unrivalled); one's monopoly - word borne of confusion between the kanji 擅 and 壇 独擅場
めばりmebari Inflection

noun / ~する noun:

  • weather strip; weather stripping; sealing up (a window)
  • putting on eyeliner (in theatre) 目張り
みっかてんかmikkatenkaみっかでんかmikkadenka

noun:

  • short-lived rule; being in power only for a brief period; brief championship - four character idiom

阪神hanshin三日天下mikkatenkaあっと言う間にattoiumani首位shuiからkara転落tenrakushiちゃったchattayo Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.

しそうのうろうshisounourou

noun:

  • periodontitis; pyorrhea; pyorrhoea; pyorrhea alveolaris; inflammation of the gingiva (gums) resulting in bone loss

最近saikinいったitta歯医者haishade歯槽膿漏shisounourougaありますarimasuneto言われiware悩んでいますnayandeimasu I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".

まむかいmamukai

noun / ~の noun:

  • right opposite; directly across; just in front of; face to face

kyakuha私のwatashino真向かいmamukaini座っていたsuwatteita The visitor sat across from me.

いしけりishikeri

noun:

  • form of hopscotch in which the player kicks a stone through the course
まずもってmazumotteirr.irr.irr.irr.irr.

adverb:

  • first of all; in the first place
つうそうtsuusou

noun:

  • playing an entire composition without break; continually playing (in the background of a melody)
げさくgesakuぎさくgisaku

noun:

  • cheap literature; writing for amusement
  • light literature popular in the late Edo period
ちゃくひょうchakuhyou Inflection

noun / ~する noun:

  • icing (on an aircraft, ship, etc.); ice accretion
  • landing (a jump in ice skating) - Sports term
どくせんじょうdokusenjou

noun:

  • field in which one acts unchallenged; unrivaled sphere of activity (unrivalled); one's monopoly
ぜんじょうzenjou

noun:

  • dhyana-samadhi (meditative concentration) - Buddhism term
  • ascetic practice atop a sacred mountain (in Shugendō) 修験道
  • mountain top
あらえびすaraebisu

noun:

  • (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country; wild man
のうきょうnoukyou Inflection

noun / ~する noun:

  • presenting a hand-copied sutra to a temple (or money, etc. in its place) 写経
おもいあわせるomoiawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to consider (all the circumstances); to bear (a number of things) in mind
ベークオフBEEKUOFU

noun:

  • bake off (when a bakery bakes its wares from dough brought in from elsewhere)
むねをかりるmunewokariru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be allowed to practice with a partner of higher skill (esp. in sumo) 胸を貸す
こうとさんくつkoutosankutsu

noun:

  • very shrewd in preparing a means of escape; being very good at escaping danger - four character idiom
じょうjou

noun / counter:

suffix:

hi暴力bouryokuというのはtoiunoha私のwatashino信仰shinkounodaijouda Non-violence is the first article of my faith.

女性joseiga下半身kahanshinga見えるmieru状態joutaide公道koudouwo歩いaruiteいるiruto公然kouzen猥褻waisetsuzaitoなりnari上半身jouhanshinhadakade歩いaruiteいるiruto軽犯罪法keihanzaihoudaijoudai20gounotsumitoなりnariますmasu If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.

めくらへびにおじずmekurahebiniojizu

expression:

  • fools rush in where angels fear to tread; the blind don't fear snakes [literal] - sensitive - proverb

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Keigo used by employees in restaurants and other businesses:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary