Results, to treat someone to a feast
Partial results:
Showing results 16126-16150:
- 銭★【せん】錢old
noun:
銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。 Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。 His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
- 焼け野の雉夜の鶴【やけののきぎすよるのつる】
expression:
- parents may risk life and limb for their children (like a pheasant when the plains are burning or a crane on a cold night) - obscure term
- 子泣き爺【こなきじじい】子啼爺・子なき爺・子泣きじじい
noun:
- Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)
- すぽっと・スポッと
adverb:
- snugly (into hole, container, etc.); tightly (fitting, covering); firmly - onomatopoeia
- (with a) pop (i.e. sound of a cork, etc. being pulled out of a hole in one movement); with a plop; (fall) straight - onomatopoeia
- 小菊【こぎく】
noun:
- small chrysanthemum
- small low grade piece of japanese paper used as a kettle rest or as a tissue - obscure term
- paper handed as a means of congratulations in a red light district - obscure term
- 一飲み【ひとのみ】一呑み
noun:
- swallowing in one gulp; downing; mouthful; bite
- sipping; sip
- thinking nothing of one's opponent; making easy prey of someone
- 七度尋ねて人を疑え【ななたびたずねてひとをうたがえ・しちどたずねてひとをうたがえ】
expression:
- search thoroughly for something lost before you suspect someone of stealing it; be on sure ground before you accuse somebody - proverb
- 操作★【そうさ】 Inflection
noun / ~する noun:
- operation; management; handling
- manipulating (to one's benefit); manipulation; influencing
このコンピューターの操作は難しい。 Operation of this computer is tricky.
ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.
- なぜなら☆《何故なら》
conjunction:
- because; the reason is; if you want to know why
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
- 心当たり☆【こころあたり】心当り・心あたり
noun / ~の noun:
- having in mind; happening to know of; idea
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。 I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
- 台無し☆【だいなし】台なし・臺なしold・臺無しold Inflection
adjectival noun / noun:
- mess; spoiled; spoilt; (come to) nothing; ruin
風やら雨やらで旅行は台無しだった。 What with the wind and the rain, our trip was spoiled.
- 一見【いちげん】一現irr.
noun:
- first visit to inn, restaurant, etc. without an introduction
あの店、一見さんでも入れるのかな。 I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.
- 知らん顔★【しらんかお】 Inflection
noun / ~する noun:
- feigned ignorance; pretending not to recognize (somebody)
- unconcerned air; indifference
彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。 She walked away without acknowledging me.
- 招致★【しょうち】 Inflection
noun / ~する noun:
- invitation; summons; bidding (e.g. to host the Olympics); calling
- 逆転勝ち★【ぎゃくてんがち】 Inflection
noun / ~する noun:
- winning after defeat seems certain; coming from behind to win
- 親不孝☆【おやふこう】親不幸irr. Inflection
noun / ~する noun / adjectival noun:
- lack of filial piety; disobedience to one's parents Antonym: 親孝行
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to treat someone to a feast:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary