Results, the nail which sticks out gets hammered down
Partial results:
Showing results 16151-16175:
- 女系天皇【じょけいてんのう】
noun:
- matrilineal emperor of Japan; emperor (either male or female) whose mother is (was) a member of the Imperial family but whose father is (was) not - four character idiom ➜ 女性天皇
- 川竹【かわたけ】河竹
noun:
- bamboo growing along a river bank
- Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake
- Simon bamboo (Pleioblastus simonii)
- prostitute; the life of a prostitute - archaism
- 事あるごとに【ことあるごとに】事ある毎に・ことある毎に
expression / adverb:
- at every opportunity; for each and every thing that crops up; with every little thing; whenever possible; whenever the chance arises; at every turn
- ピチャリ
adverb:
- sound of a small wave hitting the shore; sound of a whip; sound of a slap - onomatopoeia
- かなぐり捨てる【かなぐりすてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to fling off; to throw off; to case aside; to abandon; to throw to the winds
- 寝た子を起こす【ねたこをおこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to disturb the water; to wake a sleeping dog; to wake a sleeping child [literal]
- 行き止まり☆【いきどまり・ゆきどまり】行止まり・行き止り・行止り
noun:
- dead end; cul-de-sac; blind alley; no through road (i.e. on signage)
- end; end of the road; end point; as far as one can go
- 色気☆【いろけ】
noun:
- colouring; coloring; shade of colour; shade of color
- sex appeal (esp. women); interest in the opposite sex; sensuality; seductiveness; glamor; glamour; sexual passion
- romance; poetry; charm
- desire; interest; inclination; ambition
- ロシュ限界【ロシュげんかい】ロッシュ限界【ロッシュげんかい】
noun:
- Roche limit; Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces)
- 習うより慣れろ【ならうよりなれろ】習うより慣れよ【ならうよりなれよ】
expression:
- experience is the best teacher; custom makes all things easy; you learn best by doing; practice makes perfect; it is better to grow accustomed than to be taught [literal]
- 子細ありげ【しさいありげ】仔細ありげ Inflection
adjectival noun:
- seeming to be for a certain reason; seeming to indicate there are special circumstances; seeming to indicate there is more than meets the eye
- だめ☆《駄目》ダメ Inflection
adjectival noun / noun:
- no good; not serving its purpose; useless; broken
- hopeless; wasted; in vain; purposeless
- cannot; must not; not allowed
noun:
- neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
- 仕切る☆【しきる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to partition; to divide; to mark off; to itemize
- to direct; to take control; to manage; to take responsibility
- to settle accounts
- to toe the mark
- 頭が切れる【あたまがきれる】頭がきれる Inflection
expression / ichidan verb:
- to be sharp; to be keen; to be on the ball; to have a mind like a steel trap; to be clever - idiom
- 他☆【ほか】外☆
noun / ~の noun:
- other (place, thing, person); the rest
- outside; beyond - esp. 外 - usually written using kana alone
adverbial noun:
- nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to) - as 〜ほか〜ない, usu. after より or the dictionary form of a verb - usually written using kana alone ➜ ほかない
- besides...; in addition to... - often as ほかに
ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。 I don't think anyone else could do my job.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
- 兼★【けん】
conjunction:
- cum (e.g. bedroom-cum-study); holding both roles (e.g. Prime Minister and Minister of Foreign Affairs); and; in addition; concurrently; at the same time
- 手放し☆【てばなし】手離し
noun:
- not holding on; not using the hands; letting go one's hold
- lack of reserve (in expressing one's emotions); lack of restraint; openly (saying)
- ばつを合わせる【ばつをあわせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation ➜ 辻褄を合わせる
- 捜索願【そうさくねがい】捜索願い
noun:
- request for a police search; application to the police to search for a missing person
- 自死遺児【じしいじ】
noun:
- child who has survived the suicide of a parent; child of a person who committed suicide
- 金☆【きん】
noun / suffix noun / ~の noun:
- gold (Au); golden (color); gold (medal, cup)
~の noun / noun:
- valuable; of highest value
noun:
- money; gold coin
- Friday - abbreviation ➜ 金曜
- metal (fourth of the five elements) ➜ 五行
- Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE)
noun / suffix noun:
- gold general - abbreviation - Shōgi term ➜ 金将
noun:
- testicles - abbreviation - colloquialism ➜ 金玉【きんたま】
suffix / counter:
- karat; carat
金の切れ目が縁の切れ目。 Relationships built on money will end when the money runs out.
私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。 Hey, I may have no money, but I still have my pride.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the nail which sticks out gets hammered down:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary